Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 4.415

The Cult Of Venus Aversa

Cradle of Filth

Letra

O Culto de Venus Aversa

The Cult Of Venus Aversa

Eu sou Ela
I am She

Lilith
Lilith

Concubina da escuridão
Mistress of the dark

De Sheba
Of Sheba

Primeira Criminosa
First offender

E auxiliadora dos demônios
And succour to demons

De quem doces seduções e terríveis ritos
Whose sweet seductions and wicked rites

Guiam os escravizados pela carne
Lead all too enslaved by the flesh

Para transgredir a lei sagrada de Deus.
To trespass against God's holy law

E essa noite eu venho para você...
And tonight I come for you

Bate Meia-noite, as velas crepitam
Midnight strikes, the candles sputter

Murmurando seus preocupantes feitiços
Muttering their recking spells

Eu cheiro suas línguas, meu coração palpita
I snuff their tongues, my heart a-flutter

Essas palavras que eu digo são portões para o Inferno
These words i speak are gates to Hell

Casus Belli
Casus belli

Com este sinal vencerás.
In hoc signo vinces

A verdade vos libertará
Veritas vos liberabit

Casus Belli
Casus belli

Com este sinal vencerás.
In hoc signo vinces

Eternamente, amém
In aeternum, amen

O cheiro da morte é alugado
The scent of death is rent

Nesse verso ornamental
In this ornamental verse

Em perigos ao longo do século
In ventures down the centuries

Atormentando-me com segredos tão amaldiçoados
Tormenting me with secrets so anathema

E agora os fogos irritam
And now the fires grate

Eu devo dizer, para acabar essa maldição
I must relate, to end this curse

Eu irei avançar atrávés da parte frágil para escapar do meu destino.
I'll break through spires to escape my fate

Estou atrasado demais ou apenas depravado?
Am I too late or just perverse?

Bate Meia-noite, as velas crepitam
Midnight strikes, the candles sputter

Murmurando seus preocupantes feitiços
Muttering their recking spells

Eu cheiro suas línguas, meu coração palpita
I snuff their tongues, my heart a-flutter

Essas palavras que eu digo são portões para o Inferno
These words i speak are gates to Hell

Assim a geada começa
So the blight begins

Perto do bosque de uma assustadora vila
Near the woodland of a frightened village

Onde os ritos do inimaginável pecado
Where the rites of unimaginable sin

E o uivo no vento
And the howling on the wind

Esfriam o sangue pelo medo dele ser derramado.
Chills the blood for fear of spillage

Onde o anoitecer costuma ser
Where nightfall used to be

Abençoado com grande tranquilidade
Blessed with best tranquility

Que não é acariciada pelo azar.
Its no caressed by misadventure

Templários das cruzadas
Templars from the crusades

Criaram uma igreja mais disfarçada
Have birthed a church, more masquerade

Na qual eles veneravam uma grande demência.
In which they worship mass dementia

Eles vieram das cinzas e da chama
They came from dust and flame

Pelo Mar Vermelho nas margens mortas
By the Red Sea on dead shores

Fugindo das acusações de blasfêmia
fleeing claims of blasphemy

E bestialidade
And bestiality

Mandados por demônios de volta para nós.
Devils fed them back to us

Cavaleiros de guerras santas, atraindo multidões
Knights of holy wars, inviting hordes

Terrivelmente infiéis
Of grim infidelities

Na fascinação das terras ocultas
In the grip of cryptic lands

E areias de desertos
And desert sands

Eles encontraram legitimidade.
They found just cause

E em meio a sua companhia,
and midst their entourage

Sob as estrelas,
Under stars

Eles compraram relíquias e partes
They Bought relics and parts

De santos
Of saints

E o mal sobrou para os cargos do clérigo.
And evil left to clerics charge

Com muçulmanos roubando eles fizeram sua seita.
With Muslim plunder they built their sect

Para o Baphomet criado
To the composite Baphomet

Uma esfinge andrógena, aberta, em pé
An androgynous sphinx, open, erect

Universal em seu espetáculo particular.
Universal in its closet display

Descendente de Lilith e Samael,
Spawn of Lilith and Samael

Primeira Criminosa e a cobra,
First offender and the snake

Presos como peões abaixo dos seus encantos.
In thrall like pawns beneath its spell

Os templários cultivaram a esperta rendição.
The templars grew to astute surrender

Sabática, Fanática
Sabbatical, fanatical

Eles decoram seu monstruoso zumbido
They Adorned its monstrous bur

Com uma pequena parcela da grande fortuna de jóias da Páscoa
Whit a kings ransom of Easter jewels

A personificação da Besta e da Luxúria.
The embodiment of beast and lust

A exibição e o crescimento de várias luas
Many moons the proved the boom

Imutáveis e lindas.
Of immutable beautiful

Escuridão de sempre.
Darkness ever-afters

Então, uma noite quando as árvores antigas
Then one eve when the ancient trees

Do lado de fora, se afastaram, sem coragem
Outside, drew back, unnerved

As desculpas desses impacientes, irritaram
The pleas form those impatient teased

Algo do escuro, além de lugar nenhum
Something from the black beyond of nowhere

Uma maravilhosa mulher, convocada,
A stunning woman, summoned

Curvílinea.
Comming scimitar-curved

Esculturada, mas em carne viva.
Statuesque, but living flesh

Vestindo sua nudez sobre seu paganismo salvador.
Draping nakedness about their pagan saviours

Lilith veio, um mito perfeito.
She came Lilith, a perfect myth

Prostituta escarlate.
The scarlet whore

Nua em esplendor.
Skinned in magnificence

Em sua defesa
In her defense

Ela apenas desvirtuou-se um pouco da ideia original.
She only slew a few of theme

Nascida de um sacrifício, pelo preço de uma virgem.
Born of a sacrifice, a virgins price

Da junção com uma Deusa
For the merging with a Goddess

Ela vagou pelo mundo novamente.
She prowled the world again

Escravizando homens
Enslaving man

Com as curvas de seu corpo.
With the surging of her bodice

Bate Meia-noite, as velas crepitam
Midnight strikes, the candles sputter

Murmurando seus preocupantes feitiços
Muttering their recking spells

Eu cheiro suas línguas, meu coração palpita
I snuff their tongues, my heart a-flutter

Essas palavras que eu digo são portões para o Inferno
These words i speak are gates to Hell

Casus Belli
Casus belli

Com este sinal vencerás.
In hoc signo vinces

A verdade vos libertará
Veritas vos liberabit

Casus Belli
Casus belli

Com este sinal vencerás.
In hoc signo vinces

Eternamente, amém.
In aeternum, amen

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Ashley Ellyllon / Dani Filth / Dave Pybus / James McIlory / Mark Newby-Robson / Martin Marthus Skaroupka / Paul Allender. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Adolfo e traduzida por nayara. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cradle of Filth e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção