
Deceiving Eyes
Cradle of Filth
Olhos Enganadores
Deceiving Eyes
Na noite todos os espelhos caíram em silêncioOn the night all mirrors fell silent
E o relógio bateu em harmonia com a chuvaAnd the clocks struck accord with the rain
Uma tempestade varreu com tal violênciaA storm swept in with such violence
Os mortos subiram para reclamarThe dead rose to complain
As estrelas estavam mal-cruzadas como o tempoThe stars were ill-crossed as the weather
Perdido em sua capa de betumeLost in its bitumen cloak
Os anjos estavam guerreando, astutamente com esforçoThe Angels were warring, slick with endeavour
Caindo como lágrimas através da fumaça espessaFalling like tears through the thickening smoke
O sangue redime, o céu rasgado em pedaçosBlood redeems, heaven torn asunder
Uma torrente de almas gritam no trovãoA flood of souls scream on the rolling thunder
O sangue redime, o céu rasgado em pedaçosBlood redeems, heaven torn asunder
Ela desperta dos sonhos há apenas três palmosShe stirs from dreams barely three feet under
"Victoria, eu venho reclamar o meu prêmio"Victoria, I come to claim my prize
Roubado do convento debaixo da ira do fervilhante céuStealing from the convent neath the wrath of seething skies
Para que você unte a palma da mão de SatanásFor though you greased the palm of Satan
Com essas coxas do luar de prataWith those moonlit silver thighs
Eu sabia que o animal ficou em segundo lugarI knew the beast took second place
Quando eu olhei em seus olhosWhen I looked into your eyes
Seus olhos enganadoresYour deceiving eyes
Cheios de mentirasFilled with lies
E despedidas perdidasAnd missed good byes
E serpentes sibilam revelaçõesAnd serpents hissing revelations
Seus olhos enganadoresYour deceiving eyes
Eles dizem o suficienteThey tell enough
De como eu me apaixoneiOf how I fell in love
Com a deusa rastejando dentro de você "With the goddess creeping deep inside you"
E com o tumulto em cima dele rugindoAnd with the tumult up above him roaring
Isaac procurou a cova rasa delaIsaac sought her shallow grave
Como relâmpago em meio à sinistra chuva baixaAs lightning bolted through the grim down-pouring rain
Ele atingiu a terra santa novamenteHe struck the hallowed earth again
Tendo arrancado no solo como um homem loucoHaving torn at the soil like a man insane
Ele jogou seus punhos para o venenoso cosmosНе threw his fists at the poisonous cosmos
E daquele poço de vergonhaAnd from that pit of shame
Ele carregou o caixão dela muito arrependidoHe bore the coffin from her sorry lot
Sob as árvores cujos beirais foram atados com podridãoNeath trees whose eaves were knotted with rot
Pelas portas da capela ornamentada, destravadaThrough ornate chapel doors, unlocked
Para estilhaçar o sarcófago delaTo splinter her sarcophagus
E olhar o rosto dela.And gaze upon her face
Victoria ...Victoria...
"Victoria, eu venho reclamar o meu prêmio"Victoria, I come to claim my prize
Roubado do convento debaixo da ira do fervilhante céuStealing from the convent neath the wrath of seething skies
Para que você unte a palma da mão de SatanásFor though you greased the palm of Satan
Com essas coxas do luar de prataWith those moonlit silver thighs
Fazendo escárnio dos rosáriosMaking mockery of rosaries
As necessidades dele nunca serão minhas rivais.His needs will never rival mine
Lembro-me de um dia de verãoI recall a summer's day
A luz do sol banhou suas cicatrizes de penitênciaThe sunlight bathed your penitential scars
Enquanto eu me sentei e lavei o sangueAs I sat and washed the blood away
Agora seu corpo permaneceNow your body stays
E a frieza de seus lábiosAnd the coldness of your lips
EclipseEclipse
Igual ao primeiro verdadeiro beijo de inverno "Like the first true kiss of winter"
Definhando pelos mortosPining for the dead
Sobre a extensão do chão de pedraOn the stone floor spread
Ela estava brilhando através da sinuosa mortalhaShe was shining through her winding shroud
Uma lua entre à loucura, este filho de Adão teve.A moon amid the mad, this son of Adam had
Um presente para a linda jovem freiraA gift for the pretty young nun
Um colar feito de cobras entrelaçadasA necklace wrought of twining snakes
Duas línguas de ouro ilícitoTwo gold illicit tongues
Ele colocou no pescoço delaHe laid it at her throat
Quando a corda apertouWhere the rope had wrung
Ele estava queimando na fornalhaHe was burning from the furnace
De seu desejo despertadoOf his roused desire
Ele arrancou com tentaçãoHe wrested with temptation
Ser ou não realizadoTo be or unfulfilled
Ela estava sem roupa para ovaçãoShe was undressed for ovation
Sua forma suntuosa, a tempestade revelouHer sumptuous form, the storm revealed
E com seu louco desejo a explodirAnd with his driven lust exploding
Os cílios dela escovaram as bochechas deleHer lashes brushed his cheeks
Eles brilham com a vida, as pernas dela envolvendoThey flickered with life, her limbs enfolding
Ronronando, lambendo os dentes mausPurring, licking wicked teeth
"Victoria, eu venho reclamar o meu prêmio"Victoria, I come to claim my prize
Roubado do convento debaixo da ira do fervilhante céuStealing from the convent neath the wrath of seething skies
Para que você unte a palma da mão de SatanásFor though you greased the palm of Satan
Com essas coxas do luar de prataWith those moonlit silver thighs
Você deixou ele só para mimYou have left him just for me
Eu vejo isso em olhos enganadoresI see it in deceiving eyes
Esses olhos enganadoresThose deceiving eyes
Cheios de mentirasFilled with lies
E despedidas perdidasAnd missed good byes
E serpentes sibilam revelaçõesAnd serpents hissing revelations
Esses olhos enganadoresThose deceiving eyes
Eles dizem o suficienteThey tell enough
De como eu me apaixoneiOf how I fell in love
Com a deusa renascida em você "With the goddess re-arisen in you"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cradle of Filth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: