Harlot On A Pedestal
Cradle of Filth
Prostituta Em Um Pedestal
Harlot On A Pedestal
Onde termina a loucura?
Where does the madness end?
Até que ponto os degraus expiram
How far down do the rungs expire
Em fumaça e calor ardente?
In smoke and burning heat?
Em depravação e pecado?
In depravity and sin?
Em seu séquito chocante
In her shocking retinue
Eu vi o pior
I saw the worst
O desejo enlouquece entre vocês
Desire run amok amongst you
E em seu boudoir também
And in her boudoir too
As noites sem fim incorporadas
The endless nights embedded
Em seu lindo casulo
In her beautiful cocoon
Tornando-se preto e azul e cansado
Turning black and blue and jaded
Ajoelhado a seus pés
Kneelin at her feet
Meu coração atrofiado em sua forma arrebatadora
My heart atrophied at her ravishing form
O teste final
The ultimate test
Seu culto obcecado
Her cult obsessed
Com este corpo da Deusa renascido
With this body of the Goddess reborn
Quando ela me colocou para descansar
When she first laid me to rest
Eu vi tais visões de maldade
I saw such sights of wickedness
A partir desta prostituta em um pedestal
From this harlot on a pedestal
Esta mulher escarlate desprezada
This scarlet Woman scorned
Eu vislumbrei deserção, a arrogância da vergonha
I glimpsed desertion, the bluster of shame
As tribos da lua. Seu brilho melhorou
The tribes of the moon. their lustre improved
Uma aversão mórbida ao domínio límpido
A morbid aversion to the limpid domain
Do Éden e Adam seu temperamento sombrio mudou
Of Eden and Adam her dark temper moved
Eu testemunhei devaneio então
I witnessed reverie then
Ressurgimento perverso, almas em chamas
Perverse resurgence, souls on fire
Sangue e sementes derramadas por séculos
Blood and seed spilt for centuries
Para esta cadela imperiosa
For this imperious bitch
Em seu séquito chocante
In her shocking retinue
Eu vi o pior
I saw the worst
O desejo enlouquece entre vocês
Desire run amok amongst you
Um roedor de tabu
A gnawer of taboo
Apetites de pavor foram encadeados
Dread appetites were threaded
Bem em todo o zoológico mortal
Right throughout the mortal zoo
Sua imortalidade agora faminta
Her immortality now hungered
Lembro-me, em Tebas
I remember, in Thebes
Entronizado com garotas de pele de gato
Enthroned with cat-skinned girls
Seu longo cabelo escuro trançado com pérolas
Her long dark hair braided with pearls
Um vestido vermelho dividido revelou suas coxas
A red gown split revealed her thighs
Como lábios cheios subiram aos olhos felinos
As full lips rose to feline eyes
Preto egípcio delineou cada tampa
Egyptian black outlined each lid
Está claro quem era o dono da pirâmide
It's clear who owned the pyramid
Lilith tentadora
Temptress Lilith
Sua beleza me comoveu mais do que palavras
Her beauty stirred me more than words
Poderia pintar, sua bíblia doeu
Could ever paint, her bible hurt
Lilith Temperada
Tempered Lilith
Assobiando no escuro
Hissing in the dark
Mijando no meu coração
Pissing on my heart
Eu estava sentindo falta de todas as partes de Victoria
I was missing every part of Victoria
Vitória
Victoria
Achei-os hipnóticos, os anos de exibição
I found them hypnotic, the years of display
Da vida da corte e partidos, mordida política
Of court life and parties, political bite
Narcótico, erótico, seus saraus turvos
Narcotic, erotic, her bleary soirees
Deixou a luz do dia um sonho no esquema da noite
Left daylight a dream in the scheme of the night
O esquema da noite
The scheme of the night
Mas eu fiquei inquieto, ela queria a terra
But I grew uneasy, she wanted the earth
Por enquanto ela estava girando seus pecados
For now she was spinning her sins
Procriando filhos caídos e escondendo seu valor
Breeding fell children and hiding her worth
Antes que a desordem de novas ordens comece
Before the new orders disorder begins
Alimentando-se dos fracos
Feeding from the weak
Selvagem em seus pés por sua luxúria devastadora
Savaged on their feet by her ravaging lust
Vestido de noite
Evening-dressed
Esta jovem condessa
This young Countess
Amantes desviados sob o manto do crepúsculo
Led lovers astray under cover of dusk
Quando ela os levou ao peito
When she took them to her breast
Eles passaram os últimos ritos, delícia
They passed last rites, deliciousness
Varrido em todos os seus poros
Swept into their every pore
Esta matriarca das trevas entediada
This matriarch of darkness bored
Prostituta em um pedestal
Harlot on a pedestal
A orquestra da noite
The night orchestral
Prostituta em um pedestal
Harlot on a pedestal
Nunca vestal
Never vestal...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cradle of Filth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: