Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 5.441

The Byronic Man

Cradle of Filth

Letra

O Homem Byroniano

The Byronic Man

Tão só quanto um poeta nos muros de Jerichó
As lonely as a poet on the walls of Jericho

Ou a lua sem o conforto das estrelas
Or the moon without the comfort of the stars

Eu detesto saber que um homem sem uma alma
I am loathe to know it that a man without a soul

não é nada além de um frasco derramado
Is nothing but a spilt canopic jar

Eu provei isso, melhorei isso
I proved it, improved it

Escrevi um soneto, através disso
Drove a sonnet, right through it

E nesse estado de alegria
And in this state of bliss

O mal beijou com lábios molhados
Evil kissed with wet lips

Documentou com as pontas dos dedos
Pen-filled fingertips

Que me desenhou, através de mim
Which drew me, for through me

Iluminati geralmente ficam furiosos
Illuminati usually pissed

Mas com palavras de alguém que vale a pena machucar
But with words of some hurts worth

Eu joguei um partido que extendeu a lista de Deus
I threw a party that extended God's list

Excitando novas chamas e minha fama clama por mim
Exciting new flames that my fame were claim for me

Recitando o almanaque dos travestis
Reciting back the almanac of travesties

Eles me chamam de mau
They call me bad

Caliban louco com maneiras muito perigosas
Mad Caliban with manners

Para serem conhecidas
Dangerous to know

Uma moda passageira
A passing fad

Ensinada em toda a devassidão
Taught in all debauch

em excesso e num canto
In excess and in canto

Crescida selvagem, essa criança
Grown wild this child

Harens inteiros derrotados
Whole harems defiled

Fautinas e Minas
Faustina's and Mina's

Damas libertinas e suas irmãs entre elas
Lady libertine and her sisters between her

O que se espalha com as mentiras nascidas quando amantes morrem?
What spread of lies arise when lovers die?

Qual círculo do inferno será meu quando eu chegar?
Which circle of hell is mine when I arrive?

Eles me chamam de mau
They call me bad

Caliban louco com maneiras muito perigosas
Mad Caliban with manners

para serem conhecidas
Dangerous to know

Uma moda passageira
A passing fad

Ensinada em toda a devassidão
Taught in all debauch

Uma fileira contra a neve virgem
Row against the virgin snow

Crescido mais frio, meu ombro
Grown colder, my shoulder

Como um pedregulho ao lado dela
Like a boulder beside her

E mais ousado, não mais sábio
And bolder, not wiser

Minha semente escura examinou a raiz dentro dela
My dark seed took up root inside her

Isso desfeito, onde mais velho
That mouldered, where older

Os fundamentos prenderiam um sinal apaixonado
Beddings would hold a passionate sigh

Mas láudano e soda
But laudanum and soda

Senhor Entorpecido
Lord Numb coda

Mereceu uma floresta do despeito herdado
Merited a forest of inherited spite

Fugindo com desgosto para mapas estrangeiros
Fleeing grief for foreign maps

Eu ainda interpreto um vampiro aristocrata
I still played vampire aristocrat

Descarregando meu injetor em quentes, promiscuos regaços
Unloading my gun in hot, promiscuous laps

Então atirando em cisnes numa gondola
Then shooting swans in a gondola

Eu tropecei meu pé numa estrela caída
I tripped my foot on a fallen star

E não há nada como um bocado de piche venesiano
And there's nothing like a mouthful of Venetian tar

Para deixar você saber apenas que porra você é
To let you know just who you fucking are

[Ville Valo]
[Ville Valo]

O patrono santo da mágoa
The patron saint of heartache

Você não consegue ver que meu mundo está desabando?
You can't see my world is falling

O mundo está desabando
The world is falling down

O patrono santo da mágoa
The patron saint of heartache

Não consegue ver que o mundo está desabando?
Can't see the world is falling

O mundo está desabando
The world is falling down

[Dani/Ville]
[Dani/Ville]

Para sempre, eles conseguem ouvir minha risada?
Ever after, can they hear my laughter?

(O patrono santo da mágoa)
[The patron saint of heartache]

Nunca a arte fez uma cama melhor que a do disastre
Never craft a better bed of disaster…

(O patrono santo da mágoa)
[The patron saint of heartache...]

Eles me chamam de mau
They call me bad

Caliban louco com maneiras muito perigosas
Mad Caliban with manners

para serem conhecidas
Dangerous to know

Uma moda passageira
A passing fad

Ensinada em toda a devassidão
Taught in all debauch

em excesso e num canto
In excess and in canto

Eles me chamam de mau
They call me bad

Caliban louco com maneiras
Mad Caliban with manners

Muito perigosas para serem conhecidas
Dangerous to know

Uma moda passageira
A passing fad

Depois que eu lhes disse
Whereupon I tell them

Para irem fuder suas mães
To go fuck their mothers

E coisa assim...
As so…

Em minha sepultura
On my grave

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Luis e traduzida por Gabriela. Legendado por Danillo. Revisões por 4 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cradle of Filth e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção