Tradução gerada automaticamente
Death And The Maiden
Cradle of Filth
Morte e a Dama
Death And The Maiden
Eu espio o medo que se espalha
I spy the spreading fear
Isso rasteja como um verme por baixo
That crawls wormlike beneath
Esta máscara de envelhecimento do tempo
This ageing mask of time
Isso se apega a se chamar de crença
That grasps to call itself belief
Então aqui embaixo no Vale da Sombra da Morte
So down here in the Valley of the Shadow of Death
Para a melhor denominação que tomei
To the best denomination I have taken
Para mostrar apenas o que meios testados pela fé
To show just what faith-tested means
Nunca vi o sol
Never seen the sun
Nunca foi desfeito
Never been undone
Nunca pensei que seus gritos fracos
Never thought her feeble screams
Cortejaria tal fascínio
Would court such fascination
Nunca em mil anos
Never in a thousand years
Eu sou o senhor do submundo entediado
I am the lord of the bored underworld
Sua mão é prazerosa na minha
Her hand is pleasured in mine
Juntos vamos subir
Together we will climb
Passado os castelados perolados
Past the pearly castellations
Uma riqueza de tesouros para encontrar
A wealth of treasures to find
Nós vamos voar corvos de mal-presságio
We'll fly crows of ill-omen
Através de um céu de chumbo
Across a leaden sky
Para quadrados vermelhos do Santo Romano
To red squares of Holy Roman
Catolicismo em um olho
Catholicism in an eye
Para semear profundamente, onde a tristeza se levantou
To deeply sow, where sorrow rose
Tendo tudo amanhã
Having all tomorrow
Para o nosso sindicato se impor
For our wedded union to impose
O mundo na miséria sucumbe à geada
The world in misery succumbs to frost
Sem ela aqui estou perdida
Without her here I'm lost
As estações absorvem o custo
The seasons absorb the cost
Juntos nossos caminhos se cruzaram
Together our paths crossed
Eros e Thanatos
Eros and Thanatos
Um por um
One by one
Os chifres levantados do amor soam sua doce rendição
Love's raised horns sound their sweet surrender
E um por um
And one by one
Suas defesas caem, escombros
Her defences fall, debris
Minha vontade será feita
My will be done
Vou atacar os portões onde o destino a defende
I shall storm the gates where fates defend her
E uma vez que eu ganhei
And once I've won
Seu coração pertencerá a mim
Her heart shall belong to me
Eu a vi lá
I saw her there
Recolhendo o desespero
Gathering despair
À luz da lua
By the light of the moon
No vale de Nysa
On the Vale of Nysa
Eu andei a noite sem fim
I walked the endless night
Antes que ela me pressionasse
Before she pressed from me
A semente engolida da mordida do inverno
The swallowed seed of winter's bite
Perséfone sem roupa
Undressed Persephone
Então aqui embaixo no Vale dos Reis
So down here in the Valley of Kings
Deixe esta situação pegajosa estimular a fertilidade
Let this sticky situation spur on fertility
Venha ser minha rainha perene
Come be my perennial Queen
Nunca vi o sol
Never seen the sun
Nunca foi desfeito
Never been undone
Nunca pensei que suas portas de veludo
Never thought her velvet ports
Desmamaria tal masturbação
Would wean such masturbation
Nunca em mil anos
Never in a thousand years
Sem ela aqui estou perdida
Without her here I'm lost
As estações absorvem o custo
The seasons absorb the cost
Juntos nossos caminhos se cruzaram
Together our paths crossed
Eros e Thanatos
Eros and Thanatos
Um por um
One by one
Os chifres levantados do amor soam sua doce rendição
Love's raised horns sound their sweet surrender
E um por um
And one by one
Suas defesas caem, escombros
Her defences fall, debris
Minha vontade será feita
My will be done
Vou atacar os portões onde o destino a defende
I shall storm the gates where fates defend her
E uma vez que eu ganhei
And once I've won
Seu coração pertencerá a mim
Her heart shall belong to me
Hades
Hades
Eu dormi deliciosamente dentro desses braços abertos
I've slept delightfully within these open arms
Arrancado, sou um ímã para seus encantos
Plucked, I'm a magnet to your charms
Perdido em uma dança esquelética
Lost in a skeletal dance
Eu aluguei a terra do prado
I rent the meadow's earth
Para incorporá-la como minha noiva
To embed her as my bride
Essa luz maravilhosa da vida
This wond'drous light of life
Que direito os erros que eu criei dentro
That right the wrongs I've bred inside
Sua boca não mais lamenta
Her mouth no longer plaintive
Aqueles lábios já não secam
Those lips no longer dry
Nós valsamos os grandes salões nus
We waltz the great halls naked
À luz de velas e frequentemente obrigado
Candlelit and oft obliged
Para semear profundamente, onde a tristeza congelou
To deeply sow, where sorrow froze
Tendo todos os amanhãs
Having all tomorrows
Para tomar banho no afterglows saboreado
To bathe in the savoured afterglows
Para escravo no artesanato preferido que conhecemos
To slave at the favoured crafts we know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cradle of Filth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: