Frost On Her Pillow
Cradle of Filth
Geada Em Seu Travesseiro
Frost On Her Pillow
De bruços descanso eu na catedral da floresta
Facedown i sprawl in the forest's cathedral
Onde a encontro serva
Where she lies in thrall
De um escorregadio caixão
To a slippery coffin
Foi a primeira vez que vi seu sorriso neste covil esculturado
I first saw her grin in this graven lair
Meu coração começou a galopar
My heart starting to canter
Pele branca como a neve e negros cabelos
Snow white skin and raven hair
Lábios inteiramente vermelhos como uma taça de sangue
Lips full red as a blood decanter
Mas o ódio caçava ali
But hatred hunted there
No espelho da tirania
In tyranny's mirror
Ritos mágicos
Magickal rites
Misturaram-se com ciúme
Turned with jealousy
Tornando-se uma jovem reflexão
On a young reflection
Naquele tempo a brisa da primavera adocicava a noite
Back then spring's breeze sweetened the night
Hoje as noites deixam saudades
Now the evenings are longing
Onde sombras se deliciam
Shadows delight
E a geada em seu travesseiro
And the frost on her pillow
Brilha ao luar
Glitters by the moonlight
Meses vi perdidos para suas elegantes e decadentes formas
Months saw my lost to her elegant, decadent ways
Desta Cinderela de depois da meia noite
This past midnight cinderella
Com um sorriso como o sol de inverno
With a smile like the winter sun
Em um dia nublado
On a misty day
E olhos pastores de estrelas levantando capelas
And star-grazing eyes raising cappellas
Mas o veneno definhou-se ali
But poison stunted there
Sete árvores tecendo
Seven trees weaving
Clareiras a noite
Arbour on nights
Gastadas em êxtase
Spent in ecstasy
Tornando seu bosque numa cabana
Neath their woodland awning
Ela entrou em choque com planos de bruxaria
She fell foul to withcraft's designs
Um salgueiro-chorão
A weeping willow
Com má vontade de dormir
Wicked willed to sleep
Há geada em seu travesseiro
There's frost on her pillow
Ao custo de luto
At the cost of mourning
Hoje as terras são cinzas, demônios se revelam e obedecem
Now the lands fall grey, devils revel and obey
Uma cruel bela derivada de um romance obscuro
A cruel beauty drifted from a dark novella
A rainha dos corações engana
The queen of hearts tarred
Pelas cartas que ela costuma jogar
By the cards she's swift to play
Em torres onipotentes onde anjos cheiram seus métodos
In turrets over all where angels smell her ways
Nosso conto de fadas chegou ao fim
Our fairy tale is over
Meu amor jaz morto
My love lies dead
O reino se contorce em uma demência vermelha
The kingdom writhes in a red dementia
Desventuras caminham rumo ao trono
Misadventure strides instead
Uma grande e ferida imagem como Dorian Gray
A sore, wilde picture like dorian gray
Pressionada contra o vidro em dor
Pressed against the glass in pain
Um último beijo esculpido para dizer
One final graven kiss to say
Que meu amor vingarei
My love i will avenge
Essas fugazes horas de flores desabrochavam
Those fleeting hours of flowers bloomed
Sob a lua escondida pela árvore
Beneath the tree-entangled moon
Por que você teve de ir tão cedo
Why did you have to leave so soon
Meu amigo luminoso?
My illuminary friend?
Mas o ódio caçava ali
But hated hunted there
No espelho da tirania
In tyranny's mirror
Um despeito justificado
Justified spite
Tornou o armageddon
Turned armageddon
Em uma aturdiada reflexão
On a stunned reflection
Enquanto naquela noite o gelar do inferno estrangulava a noite
Back then hell's freeze strangled the night
O verão está chegando
Summer is coming
Novas chamas inflamam
New flames ignite
E a geada em seu travesseiro
And the frost on her pillow
É perdida para a luz da manhã
Is lost to the morning light
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cradle of Filth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: