
Heartbreak And Seance
Cradle of Filth
O Coração Partido e a Sessão Espírita
Heartbreak And Seance
Antes das guerras, essas sepulturas pálidas e sombriasBefore the war, this grave darksome pall
Foram pressionadas contra a face da InglaterraPressed upon the face of England
Éramos soberanos por nada menosWe were sovereign to nothing less
Que o mapa de nossas almas apreensivas ao reinadoThan the map of our souls solicitous to reign
Juntos em uma paz desprezada por tempos sombriosTogether in a peace these wicked times disdain
Então o império viu que havia muito mais a ganharThen empires saw much more to gain
A coroa desconta nossas perdasThe crown discounts our loss
Não se pode por um preço na vidaLife cannot count the cost
Esses números correm como a correntezaThese numbers fount like water
Os mortos, os moribundos, aqueles a caminho do abateThe dead, the dying, those on route to slaughter
Meu amor, meu doce espinho entrelaçadoValentine sweet spine entwined
Me perdoe por ter lhe deixado aqui, com o tempoI am sorry that I left you here, in time
Eu encontrarei o caminho de volta do outro ladoI will find, the path back from the other side
Então mantenha uma vela acesaSo keep a candle burning
Em seu coração, pois ele é meu santuárioIn your heart that is my shrine
Não há imortalidadeNo memento mori
Pois ele partiuFor he passed away
Para uma glória distanteFor faraway glory
Então arranque as páginasSo tear the pages
Dessa história inútilFrom this castaway story
Lágrimas derramadasSpilling tears
Enchem o lacrimatório delaFill her lachrymatory
Ela procura perfurar o véuShe seeks to pierce the veil
MelancoliaMelancholia
Declama o conto mais ferozSpeaks the fiercest tale
As semanas ficam mais solitáriasWeeks are growing lonelier
Cada vez mais insensível e arrependidaEver stonier regailed
O elo do amor respondeLove's bond responding
Através do alémBeyond the pale
O tabuleiro é encarregadoThe planchette is promissory
Da provisão desta sessãoPurveyance of this seance
Em obediência aos espíritosIn obeisance to the spirits
Antes que eles se despeçamBefore their dismissory
A coroa desconta nossas perdasThe crown discounts our loss
Não se pode por um preço na vidaLife cannot count the cost
Esses números correm como a correntezaThese numbers fount like water
Os mortos, os moribundos, aqueles a caminho do abateThe dead, the dying, those on route to slaughter
Meu amor, meu doce espinho entrelaçadoValentine sweet spine entwined
Me perdoe por ter lhe deixado aqui, com o tempoI am sorry that I left you here, in time
Eu encontrarei o caminho de volta do outro ladoI will find, the path back from the other side
Então aceite meus beijosSo please accept my kisses
Através dos sussurros do tabuleiro ouijaThrough the whispers of the ouija board
Eu sofro sozinhoI suffer alone
Tão distante de casaSo far from home
Observando você de longeWatching you from a distance
Uma sombra que persiste em vagarA shadow's persistence to roam
Não há tempo para expiarNo time to atone
Sua única florYou flower alone
Belamente esculpidaBeautifully graven
Você enviou um corvo negroYou cut a black raven
O qual de sua torre voouWhose tower has flown
Não há imortalidadeNo memento mori
Pois ele partiuFor he passed away
Para uma glória distanteFor faraway glory
Então arranque as páginasSo tear the pages
Dessa história inútilFrom this castaway story
Lágrimas derramadasSpilling tears
Enchem o lacrimatório delaFill her lachrymatory
Ela procura perfurar o véuShe seeks to pierce the veil
MelancoliaMelancholia
Declama o conto mais ferozSpeaks the fiercest tale
As semanas ficam mais solitáriasWeeks are growing lonelier
Cada vez mais insensível e arrependidaEver stonier regailed
O elo do amor respondeLove's bond responding
Através do aléBeyond the pale
O tabuleiro é encarregadoThe planchette is promissory
Da provisão desta sessãoPurveyance of this seance
Em obediência aos espíritosIn obeisance to the spirits
Antes que eles se despeçamGhosts that haunt amiss, amie
Este ano o inverno parece bem mais frioWinter seems far colder
Pois não tenho você aos meus ombrosWithout you by my shoulder now this year
O brilho no olhar de fé daqueles que encaram a neveFaith's blinding glare advanced to frost
Encontram ela lá, extasiada em uma cruzFinds her there, entranced to cross
Para romper a fronteira porosa da morteTo breach death's porous border
E chegar aonde a respiração não existeAnd reach where breath affords no quarter
Desamparado, eu a vejo enrijecerHelpless, I see her resolve harden
Aqui é onde terminaThis is where it ends
Onde a maldade agouraHow the wretchedness portends
A faca em suas mãosThe knife in her hand
Na maca em direção à terra prometidaOn the stretch to the promised land
E é assim que encontraram minha luzAnd this is how they found my light
Agarrando firme àquele telegrama fatalClutching tight that fateful telegram



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cradle of Filth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: