Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 190

Sisters Of The Mist (Bonus Track)

Cradle of Filth

Letra

Irmãs da Névoa (faixa bônus)

Sisters Of The Mist (Bonus Track)

Ampulhetas de bruxariaWitching hourglasses
Sangre as areias sibilantes do tempoBleed the hissing sands of time
Como esta história, sangrenta, uma catarseAs this story, gory, a catharsis
Leva ao bastante sublimeLeads toward the quite sublime
Temos esses pontos turísticos para mostrar a vocêWe have such sights to show you

Escravizado desde o inícioEnslaved from the start
Ela capturou meu coraçãoShe captured my heart
Lembro que nossos lábios tremeram em um sussurro distanteI recall our lips trembled a whisper apart
E quando ela morreuAnd when she died
Eu chorei com ordens escurasI cried to darkened orders
Fell os demônios do abismoFell fiends of the abyss
(Cuidado com o beijo deles)(Beware their kiss)
Irmãs da névoaSisters of the mist

Através de lábios rachados de torturaThrough split lips of torture
Eu grito o nome delaI scream out her name
Clarissa, estou com saudades delaClarissa, I miss her
A fissura da morte permaneceDeath's fissure remains
Ela fica pendurada no pátioShe hangs in thе courtyard
Sob uma lua fria e insensívelNeath a cold, callous Moon
Sua carcaça nua machucadaHer bruised nakеd carcass
Exibido para a bençãoDisplayed for the boon
De quem a desejouOf those who desired her
Útero de fogoFiery womb
Se amanha nos queimarmosIf tomorrow we burn
Esta noite iremos selar sua condenaçãoTonight we will seal their doom
Escravizado desde o inícioEnslaved from the start
Ela capturou meu coraçãoShe captured my heart
Lembro que nossos lábios tremeram em um sussurro distanteI recall our lips trembled a whisper apart
Então, quando ela morreuSo when she died
Eu chorei em cantos escurosI cried in darkened corners
Fell os demônios do abismoFell fiends of the abyss
(Cuidado com o beijo deles)(Beware their kiss)
Irmãs da névoaSisters of the mist

Enquanto os guardas dormiam bêbados, a névoa se arrastou da floresta úmidaAs guards drunkenly slept, fog crept from dank woods
Deslizando, slathering, bestas entendidasSlithering, slathering, beasts understood
Que espíritos famintos e vingativos de destinos semelhantesThat starved, vengeful spirits of similar fates
Tinha respondido às orações que deixei nos portões do cemitérioHad answered the prayers I left at their cemetery gates

Do lado marcado da meia-noiteFrom the scarred side of midnight
As monstruosidades vieramMonstrosities came
Clarissa, eu desejeiClarissa, I wished
Para o fogo do inferno choverFor hellfire to rain
Essas mulheres veementesThese vehement women
Tons esguios de stygianLithe Stygian shades
Rasgou a escuridãoTore through the murk
Como uma floresta de lâminas de barbearLike a forest of razorblades
Destino, castraçãoFating, castrating
Cada alma a ser tomadaEach soul to be taken
E libertado da minha celaAnd freed from my cell
Ao chegar à forcaOn reaching the gallows
Ofuscado, eu caíEnshadowed, I fell
Ampulhetas de bruxariaWitching hourglasses
Sangre as areias sibilantes dentroBleed the hissing sands within
Conforme a rede de retribuição passaAs the net of retribution passes
Não deixando nada respirando em sua peleLeaving nothing breathing in its skin
Um desperdício de bom sofrimentoA waste of good suffering

O coven se desfaz com os primeiros ritos do amanhecerThe coven dispel with the first rites of dawn
Saciados eles desaparecem, agora benignosSated they fade, now benign
Eu corto minha noiva e clamo, desamparadaI cut down my bride and cry out, forlorn
Embalando seu corpo gasto ao meuCradling her spent body to mine
Então, por um momento de aluguelThen for one rent moment
Um milagre estimulado pela dorA miracle spurred from the pain
A morte a empresta de volta ao meu abraço fervorosoDeath lends her back to my fervent embrace
Três palavras finais enquanto ela escorrega para o esquecimentoThree final words as she slips to oblivion

Escravizado desde o inícioEnslaved from the start
Ela capturou meu coraçãoShe captured my heart
Lembro que nossos lábios tremeram em um sussurro distanteI recall our lips trembled a whisper apart
E quando ela morreuAnd when she died
Eu chorei em praias escurasI cried on darkened shores
Desprezo, represália por punhos sagradosDespisal, reprisal for holy fists
(Cuidado com a história deles)(Beware their Mephistory)
Irmãs da névoaSisters of the mist
Irmãs da névoaSisters of the mist

Agora o sol nasce nas ruas encharcadas de sangueNow the Sun rises on streets steeped in blood
Eu cambaleio o cadáver dela para o lagoI stagger her corpse to the lake
A temida criatura Water Wyrds se erguendo da lamaThe feared Water Wyrds creature up from the mud
Para nos levar a profundezas, longe da estacaTo take us to depths far away from the stake
À medida que as ondas de frio se aproximam, não hesitarei maisAs the cold waves enclose, I shall falter no more
Nada está me fantasiando de volta para a costaNothing is ghosting me back to the shore
E embora eu tenha me ajoelhado neste altar antesAnd though I have knelt at this altar before
A morte nos unirá, nossas noites serão gloriosasDeath will unite us, our nights will be glorious
Juntos, vitoriososTogether, victorious
E lendária, mesmo no infernoAnd legendary, even in hell




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cradle of Filth e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção