Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 109

The Dying Of The Embers

Cradle of Filth

Letra

A morte das brasas

The Dying Of The Embers

Manchas de sangue, não pétalas de rosa estão no caminho
Bloodstains, not rose petals lie on the path

Para a cama glutona da prostituta
To the gluttonous bed of the whore

Para ela, que é Satanás, o banho de sangue que a espera
For she, who is Satan, the waiting bloodbath

Está preparando a nação dela para a guerra
Is preparing her nation's for war

Para guerra
For war

Antropogênico
Anthropogenic

Anjos negros torcendo
Dark angels wring

O tecido da vida livre de lágrimas
The fabric of life free of tears

Folhas pretas sufocantes
Choking black fronds

Dos incensários eles trazem
From the censers they bring

Circule enquanto o Apocalipse se aproxima
Encircle as Apocalypse nears

Meia-noite é a fase
Midnight is the phase

Segundas ondas sísmicas
Seismic second waves

Fim dos últimos dias próximo
End of final days near

Holoceno triste
Sorrowed Holocene

Enegrecido de volta para limpar
Blackened back to clean

Como se o homem nunca tivesse estado aqui
Like Man has never been here

Nada além de queimado
Nothing but burnt

Céus sempre aprendeu
Skies ever learnt

O destino daquele jogo terrível
The fate of that terrible game

Não é este circo agitado
It is not this stirred circus

Força que nos abandona
Strength that deserts us

Incêndios que nos machucam
Fires that hurt us

Mas a morte das brasas
But the dying of the embers

Que assassina toda esperança pela chama
That murders all hope for the flame

Para que o fantasma da humanidade se levante mais uma vez
For the ghost of humanity to rise once again

Julgamento antipático desce
Unsympathetic judgement descends

Nove bilhões de almas sob o calcanhar
Nine billion souls under heel

Nuvens de tempestade em chamas, navalhas cortam as pontas
Storm-clouds ablaze, razors slice through the ends

Da Terra, com zelo insaciável
Of the Earth, with insatiable zeal

Meia-noite é a fase
Midnight is the phase

Segundas ondas sísmicas
Seismic second waves

Fim dos últimos dias próximo
End of final days near

Holoceno triste
Sorrowed Holocene

Enegrecido de volta para limpar
Blackened back to clean

Como se o homem nunca tivesse estado aqui
Like Man has never been here

Nada além de céus queimados já aprendeu
Nothing but burnt skies ever learnt

O destino daquele jogo terrível
The fate of that terrible game

Não é este circo agitado
It is not this stirred circus

Força que nos abandona
Strength that deserts us

Fogos que nos machucam, que trazem a dor
Fires that hurt us, that brings on the pain

Nada além de queimado
Nothing but burnt

Céus sempre aprendeu
Skies ever learnt

O destino daquele jogo terrível
The fate of that terrible game

Não é este circo agitado
It is not this stirred circus

Força que nos abandona
Strength that deserts us

Incêndios que nos machucam
Fires that hurt us

Mas a morte das brasas
But the dying of the embers

Que assassina toda esperança pela chama
That murders all hope for the flame

Nosso longo alcance se extraviou
Our lengthening reach went astray

Ignorando as leis de nossa existência frágil, o universo arranhou
Ignoring the laws of our brittle existence, the universe clawed

E arrancou-o
And tore it away

A vida é um sonho
Life is a dream

Em uma charada sem fim
In an endless charade

Armagedom amortece (Armagedom amortece)
Armageddon deadens (Armageddon deadens)

(O Armagedom amortece, o Armagedom amortece)
(Armageddon deadens, Armageddon deadens)

A história nos avisou, mas optamos por orar
History warned us but we chose to pray

Nós matamos todas as esperanças para a chama
We murdered all hope for the flame

Para que o fantasma da humanidade se levante mais uma vez
For the ghost of humanity to rise once again

Nada além de queimado
Nothing but burnt

Céus sempre aprendeu
Skies ever learnt

O destino daquele jogo terrível
The fate of that terrible game

Não é este circo agitado
It is not this stirred circus

Força que nos abandona
Strength that deserts us

Incêndios que nos machucam, que trazem a dor
Fires that hurt us, that brings on the pain

Nada além de queimado
Nothing but burnt

Céus sempre aprendeu
Skies ever learnt

O destino daquele jogo terrível
The fate of that terrible game

Não é este circo agitado
It is not this stirred circus

Força que nos abandona
Strength that deserts us

Incêndios que nos machucam
Fires that hurt us

Mas a morte das brasas
But the dying of the embers

Que assassina toda esperança pela chama
That murders all hope for the flame

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cradle of Filth e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção