Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 154

The Night At Catafalque Manor

Cradle of Filth

Letra

A noite em Catafalque Manor

The Night At Catafalque Manor

Iluminação bifurcada como uma língua bifurcada
Lighting forked like a bifurcate tongue

Cintila neste pequeno pandemônio perverso
Flickers on this wicked little pandemonium

Teatral a orquestra cortejada ondula
Theatrical the courted orchestra ripples

O tumulto dos céus está vivo e altamente verbal
The tumult of the skies is alive and highly verbal

Joga para destruição em massa
It plays for mass destruction

Assustador ao ver bandeiras sombrias ao vento
Frightening the sight of darksome banners on the wind

Tumulus o cúmulo é um fardo de nós começa
Tumulus the cumulus is drub of us begins

Um exército brilhante de decretos do tipo tsunami
A glavanting army of tsunami-like decrees

Árvores estão se afastando Estou perdido para devaneios
Trees are edging backwards I am lost to reverie

Eu estava contemplando o destino de me despir
I was contemplating the fate to undress

Hoje é a noite para as mãos da perdição acariciarem
Tonight is the night for the hands of doom to caress

Esta véspera está envolvida com sensação
This eve is enwreathed with sensation

Minha carruagem parece um susto através da tempestade
My carriage appears like a fright through the storm

Um sino de uma igreja distante anunciando
A bell from a distant church tolling forlorn

Percorra nosso caminho tortuoso até o amanhecer
Thrash our a tortuous path until dawn

Oh, a crueldade deste desfile
Oh, the viciousness of this parade

Os céus iluminaram um palco tão requintado
The heavens has lit so exquisite a stage

Eu sinto as estrelas nos braços
I sense the stars up in arms

Seus encantos mercuriais
Their mercurial charms

Enfurecido pela cortina de libré
Incensed by the liveried curtain

E, portanto, minha jornada marcou
And hence my journey pockmarked

Pelo escuro da Estíria
By the Stygian dark

É intenso e entregue incerto
Is intense and delivered uncertain

Esta véspera está aliada à euforia
This eve is in league with elation

Como uma portaria espera em um lee sombrio
As a gatehouse awaits in a shadowy lee

A tempestade suja uiva e então de repente
The foul tempest howls and then suddenly

Cai tão silencioso quanto crânios em ossários perdidos
Falls as silent as skulls set in lost ossuaries

Passado sob os arcos envoltos
Passed under the shrouded arches

A lua derrama dois ramos nublados
The moon spills twixt clouded branches

E onde fica, a entrada de automóveis empalidece
And where it sits, the driveway blanches

Corrigida a colina
Fixed aslant the hill

Ao pé da mansão catafalque
To the foot of the catafalque manor

Prateado assim, estende um glamour
Silvered thus, it extends a glamour

Como Cinderela nua para ousar enamorar
Like Cinderella bared to dare enamor

Meu interior gótico emocionado
My inner gothic thrilled

Convidados exóticos, coalescidos embarcam
Exotic guests, coalesced embark

(Espiado através das janelas do parque)
(Espied through windows on the park)

Para prender meu coração vilão
To arrest my villainous heart

Pois ainda está errado, ainda ansiando ...
For it is amiss yet yearning still...

Eu permeado a bola
I pervade the ball

E planar entre animais ricos
And glide amidst rich animals

Tão bonitas suas ninhadas orgulhosas
So beautiful their prideful litters

Debaixo de lustres que brilham
Underneath chandeliers that glitters

Delícias de Sanguine
Sanguine delights

Na brilhante Victoriana
In bright Victoriana

A vida do nirvana
A nirvana life bedights

À luz disso, recomendo o
In light of this I commend the

Anfitrião por suas regalidades
Host for his regalities

Um brinde que eu assim gero
A toast I thus engender

Mas agora em uma floresta de óculos criados
But now in a forest of glasses raised

E olha fixado
And gazes held

Eu espio um rosto cujo feitiço
I spy a face whose spell

Alguém poderia correr através do inferno ardente por
One would race through blazing hell for

eu devo confessar
I must confess

Eu vim aqui para o jogo
I came here for the game

Pelo cheiro da morte
For the scent of death

Mas nunca previ o céu despedaçado
But never did I foresee heaven torn asunder

Por um serafim que roubaria seu trovão
By a seraph who would steal its thunder

Meu despertar do ardor é tomado pela força
My ardor awakend is taken by force

Peço uma dança uma chance para o discurso
I ask for a dance a chance for discourse

Ela me olha de relance e o amor ataca como um escorpião ...
She bats me a glance and love strikes like a scorpion...

Jogamos pela corrupção em massa
We play for mass corruption

Ela espera contemplar seu destino para abordar
She waits contemplating her fate to address

Hoje é a noite para as mãos da perdição acariciarem
Tonight is the night for the hands of doom to caress

Esta véspera é cercada por tentações
This eve is besieged by temptations

As chamas em seus olhos pegam essas borboletas de lama
The flames in her eyes catch this mud butterflies

Eles explodem em flores bem versadas para sugerir
They burst into blossoms well-versed to imply

Esta menina, non pareil é uma ninfa disfarçada
This girl, non pareil is a nymph in disguise

Oh, a crueldade deste desfile
Oh the viciousness of this parade

Os céus iluminaram um palco tão requintado
The heavens have lit so exquisite a stage

Passamos pela multidão
We pass through the throng

Sem atenção e de cabeça
Heedless and headlong

Possuído pelo turbilhão de encontro
Possessed by the gathering maelstrom

Por seus talentos impressionados
By her talents impressed

E o inchaço do peito
And the swell of her breast

Obcecado estou a meio caminho do inferno se foi
Obsessed I am halfway to hell gone

Esta véspera está envolvida em sensação
This eve is enwreathed in sensation

À medida que a tempestade se renova nas alturas turbulentas
As the tempest renews in the turbulent heights

Nós fingimos nossas desculpas em breve para voar
We fake our excuses soon to take flight

Para sempre acordar e lembrar esta noite
Forever to wake and remember this night

A noite na mansão catafalque.
The night at catafalque manor.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cradle of Filth e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção