Tradução gerada automaticamente
Hurt And Virtue
Cradle Of Thorns
Dor e Virtude
Hurt And Virtue
Vistas distantes,Distant vistas,
Envoltas na névoa,Swathed in the haze,
Do pôr do sol avermelhado,Of the reddening sunset,
Caíram em sussurros,Fell to whispers,
Sob olhares que mancharam os céus que desciam,'Neath stares that marred desending skies,
Do cume das montanhas à meia-noite,From the cusp of midnight mountians,
Deslizando como uma névoa,Wending as a mist,
Rebeldes fizeram trégua com Feriluce,Rebels truced with Feriluce,
(De verdade, poucos podiam resistir)(In truth, few could resist)
Vieram elogiando seu jeito de causar alvoroço,Came praising his hellraising through,
No clima esparso e de mármore,The sparse and marble clime,
Onde a Virtude se banhava, seus gritos fizeram,Where Virtue bathed, their ravings made,
Suas fontes transbordarem vinho,Her fountians flood with wine,
Elevada com o presente,Lifted with the gift,
De suas canções sombrias e sedutoras,Of their dark seductive songs,
Ela se desviou do caminho,She drifted from the path,
Ela estava certamente sendo perseguida,She was surely set upon,
Cortejando o caos,Courting chaos,
Valorizada aos olhos,Prized in the sight,
Do anjo que a cobria,Of the covering angel,
Ensinada nas maneiras deTaught in ways of
Sufocar outro amante,Smothering another lover,
Que não fosse Deus,Other than God
Adoradas nos braços uma da outra,Worshipped in each other's arms,
Como ídolos de aranha,Like spider eidolons,
A lua conduzia como um encanto,The moon conducted like a charm,
Aquelas estranhas arrumações emThose strange arrangments on
E assim é como elas vieram a ser,And this is how they came to be,
Arrastadas diante do trono,Dragged before the throne,
Através de línguas que pendiam enquanto as suas corriamThrough tongues that hung whilst theirs were run
Em gargantas brancas e gemidos perfurados,On soft white throars and punetured moans,
Embora fadadas agora do que depois,Though fated now than later,
Pelo seu tutor que havia sido,By his tutor that had been,
Ele provocou o Criador,He baited the Creater,
Com o futuro que havia visto,With the future he had seen,
De Miguel, psicodélico com ciúmes,Of Michael, psyched with jealousies,
Um reich ao seu lado,A reich right by His side,
E o homem se contorcendo prestes a ser,And worming Man about to be,
A maçã de seus olhos,the apple of His eyes,
Seus filhos perdidos para o livre-arbítrio,His children lost to free will,
E o custo de corações quebrados,And the cost of beaten hearts,
Como a noite entre vício e Virtude,Like the night Twixt vice and Virtue,
Quando seu beijo se tornou uma cicatriz,When Her kiss became a scar,
Serafins inimigos,Seraph enimies,
Por que meu senhor abandonou meu julgamento?Why has my lord foresaken my judgement
Não sou eu livre como Ele para me entregar às minhas fantasias mais sombrias?Am I not free as He to indulge my darkest fantasies?
De lábios amargurados,From embittered lips,
Essas palavras foram derramadas,These words were slavered,
Divididas com os chicotes,Split with the whips,
Da caçada às bruxas que se reuniram,Of their witch hunt gathered,
Ele buscou seu olhar,He sought Her gaze,
Em meio a multidões afogadas que uivavam de raiva,Midst drowning crowds that howled in rage,
Blasfemo!Blasphemer!
Blasfemo!Blasphemer!
Embora ela tivesse partido,Though She was gone,
Não era cantada na canção de sua multidão animada,Not lyriced to the song of their spirited throng,
Mas voltou como um fantasma para onde pertencia...But ghosted back where She belonged...
Uma graça abraçando Miguel,A grace embracing Michael,
Em um laço de lágrimas que borraram seu orgulho,In a lace of tearsthat bleared Her pride,
Ele engoliu,He swallowed,
Sangue seguiu,Blood followed,
Através de cuspe por todas as coisas tão cegamente surdas,Through with spit for all things so fucking blind,
Seu selo ele rasgou,His seal He tore,
E ao chão,And to the floor,
Ele lançou essa ligação sem Céu,He threw this tie no Heaven,
Significando guerra santa,Signifying holy war,
E atento a este sinal,And watchful of this sign,
Mil chamas, não autorizadas,A thousand flames, unauthorised,
Deixaram postos celestiais,Left celestial posts,
Para se unir e, unificadas,To coalesce and, unified,
Retornar seu líder caído,Return their fallen leader,
Enquanto ele se virava uma última vez,As he turned one final time,
E lançou um olhar,And threw a glance,
Como um olhar para baixo,Like a downward glance,
Que picava como culpa em cada mente.That stung like guilt in every mind.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cradle Of Thorns e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: