Desparation Blues
Do you remember that day back in 1989?
In Beijing some kids built a statue in a square
They made it out of paper
And they sang songs in the street
They only wanted to be heard
and a new age to greet
They didn't call it revolution
They didn't call nobody wrong
In that moment a bright promise bloomed
but the old guard stood opposed
It was then that the lines were drawn
but lines of battle, none supposed
Then in came the artillary
and in their way stood one man
He held back all the tanks
with his bare, upheld hands
Then the tv crews were all scattered
so no blood was shown on no hands
Do you remember that day back in 1989?
In Beijing a statue was burned in a square..
But nothing really happened
whatever the secret envoys all ignored
It was then that the slate was wiped clean
as clean as they could afford
To hell with those who care to forget
those who died on that day..
Do you remember that day back in 1989?
In Beijing some kids built a statue in a square
Blues da Desesperança
Você se lembra daquele dia em 1989?
Em Pequim, algumas crianças construíram uma estátua na praça
Fizeram ela de papel
E cantaram músicas na rua
Só queriam ser ouvidos
E dar boas-vindas a uma nova era
Eles não chamaram de revolução
Não chamaram ninguém de errado
Naquele momento, uma promessa brilhante floresceu
Mas a velha guarda se opôs
Foi então que as linhas foram traçadas
Mas linhas de batalha, ninguém supôs
Então entrou a artilharia
E no caminho deles estava um homem
Ele segurou todos os tanques
Com suas mãos nuas, levantadas
Então as equipes de TV se dispersaram
Para que nenhum sangue aparecesse em mãos
Você se lembra daquele dia em 1989?
Em Pequim, uma estátua foi queimada na praça..
Mas nada realmente aconteceu
O que quer que os enviados secretos ignorassem
Foi então que a lousa foi limpa
Tão limpa quanto podiam pagar
Que se danem aqueles que se importam em esquecer
Aqueles que morreram naquele dia..
Você se lembra daquele dia em 1989?
Em Pequim, algumas crianças construíram uma estátua na praça