Tradução gerada automaticamente

Smoothed Out
Craig David
Suavizado
Smoothed Out
[Verso 1:][Verse 1:]
Agora que o fim de semana chegou,Now that the weekend's here,
E você sabe que tem festa rolando.And you know there's a party going on.
Curtindo a vibe do lugarSoakin' up the atmosphere
Enquanto o DJ toca minhas músicas favoritas.While the DJ plays my favorite songs.
Observando os tipos de movimentos que alguns caras parecem fazer.Watching the kinda moves some guys they seem to play.
Mas eu prefiro relaxar um pouco, acho que esse é meu jeito.But I'd rather chill a while I guess that's just my way.
É por isso que estou aqui só...That's why I'm sitting here just...
[Refrão:][Chorus:]
Suavizado, conferindo todas as garotas nessa festa,Smoothed out, checkin' all of the ladies at this party,
A escola acabou, não quero estar em nenhum lugar além dessa festa irada.School's out, don't really wanna be anywhere but this flyest party.
Tô me soltando, toda a minha galera do meu lado.I'm wildin' out, all of my crew laced up beside me.
Você não sabe que estou prontoDon't you know I'm ready
Pra pisar na pista de dançaTo step onto the dance floor
Pego o olhar de uma garota pela porta dos fundos,Caught the eye of a girl by the back door,
Tudo que sei com certeza,All I know for sure,
É que é hora de eu olhar ao redor aqui não maisTime is right for me to look around here no more
Me aproximando, levando o tempo pra ter certeza que estou indo pra vocêMoving closer, take the time to make sure I'm comin' for ya
Garota, você sabe que estou a fim de você,Girl you know I'm on ya,
É só como eu faço.It's just how I do.
[Verso 2:][Verse 2:]
E aí, como você tá, garota?Well how you doin' there girlfriend?
Acho que preciso falar sobre isso.Well I guess I gotta talk about it.
Você se importaria, garota, você se importaria,Would you mind girl, would you care,
Se eu te perguntasse seu nome?If I asked you for your name?
Ooh, você tá tão linda (Você toparia dar uma chance pra ela?)Ooh you look so good (Would you take a chance on her?)
Sim, eu toparia.Yes, I would.
Então deixa eu te pegar pela mão, garotaSo let me take you by the hand, girl
Enquanto estou aqui relaxando só...While I'm chillin' here just...
[Refrão 2:][Chorus 2:]
Perto, tomando um pouco de Bailey's com essa gataClose up, sippin' a little Bailey's with this shorty
Garota, e aí, tentando resistir à vontade, garota, de tocar seu corpo.Girl what's up, tryna resist the urge, girl, to touch ya body.
Agora espera, não sou do tipo que faz joguinho com qualquer um,Now hold up, not the kind, makes moves on anybody,
Você não sabe que estou pronto,Don't you know I'm ready,
Pra te mostrar que estou chegando,To show you that I'm flyin' down,
Toma um tempo, lê minha mente, pra te conhecer,Take some time, read your mind, get to know ya,
Às vezes eu vou olhar um pouco mais longe, só se você quiser,At times I'll look a little bit further only if you want to,
Vamos segurar, sentindo que tem algo especial acontecendo com você,Let's hold out, feelin' something special going on about you,
Acho que estou me apaixonando por você,Think I'm fallin' for you,
O que eu vou fazer?What am I gonna do?
[Ponte:][Bridge:]
Bem, eu já vi algumas garotas bonitas, mas só passei por elas, éWell, I've seen some pretty girls but I've just passed them by, yeah
Não me impressiono tão fácil, não, nãoI don't impress that easily, no no
Mas garota, você se destaca na multidão, não sei por quê,But girl you stand out in the crowd, I don't know why,
Não consigo te ignorar, não, garotaI can't miss you, no, girl
Baby, porque você é tão incrível...Baby, cuz you're so fly...
[Refrão 3:][Chorus 3:]
Frio lá fora, dentro do meu Mercedes com essa gata,Cold out, all up in my Mercedes with this shorty,
Frio lá fora, pelo menos posso garantir que você chegue em casa em segurança,Cold out, least I can do is make sure you get home safely,
Sozinha essa noite, você não achou que poderia, me perguntar o quanto se sentiu sozinha,All alone tonight, didn't you think you might, ask me how much you felt lonely,
Porque você tá sentindo algo por mim,Cuz your feelin' something for me,
E mesmo que eu segure,And even if I hold out,
De te levar nos meus braços, garota, e tentar te beijar,From taking you in my arms, girl, and tryna kiss ya,
Não há dúvida de que se eu não estivesse aqui essa noite, eu realmente sentiria sua falta.There's no doubt that if I wasn't here tonight that I'd really miss ya.
Vamos sair, amanhã à noite, e fazer de novo se você quiser.Let's go out, tomorrow night, and do it again if you want to.
Garota, eu me apaixonei por você,Girl I've fallen for you,
Agora depende de você. Agora depende de você.Now it's up to you. Now it's up to you.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Craig David e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: