Walking Away
Craig David
Indo Embora
Walking Away
Estou fugindo dos problemas da minha vida
I'm walking away from the troubles in my life
Estou indo embora, oh, para encontrar dias melhores
I'm walking away, oh, to find a better day
Estou fugindo dos problemas da minha vida
I'm walking away from the troubles in my life
Estou indo embora, oh, para encontrar dias melhores
I'm walking away, oh, to find a better day
Estou indo embora
I'm walking away
Às vezes, algumas pessoas me levam a mal
Sometimes, some people get me wrong
Quando digo ou faço alguma coisa
When it's something I've said or done
Às vezes, você sente que não há diversão
Sometimes, you feel there is no fun
É por isso que você se vira e vai embora
That's why you turn and run
Mas agora eu realmente percebo
But now I truly realize
Algumas pessoas não querem compromissos
Some people don't wanna compromise
Bem, eu os vi com meus próprios olhos
Well, I saw them with my own eyes
Espalhando essas mentiras
Spreading those lies
E, bem, eu não quero viver uma mentira
And, well, I don't wanna live a lie
Muitas noites sem dormir
Too many sleepless nights
Sem falar nas brigas
Not mentioning the fights
Lamento dizer, moça
I'm sorry to say, lady
Estou fugindo dos problemas da minha vida
I'm walking away from the troubles in my life
Estou indo embora, oh, para encontrar dias melhores
I'm walking away, oh, to find a better day
Estou fugindo dos problemas da minha vida
I'm walking away from the troubles in my life
Estou indo embora, oh, para encontrar dias melhores
I'm walking away, oh, to find a better day
Estou indo embora
I'm walking away
Bem, estou tão cansado, querida
Well, I'm so tired, baby
Coisas que você diz, você está me afastando
Things you say, you're driving me away
Fofocas no banheiro, amor
Whispers in the powder room, baby
Não dê ouvidos às conversinhas deles
Don't listen to the games they play
Garota, eu achei que você perceberia
Girl, I thought you'd realize
Eu não sou como os outros caras
I'm not like them other guys
Porque eu os vi com meus próprios olhos
'Cause I saw them with my own eyes
Você deveria ter sido mais esperta, gata
You should've been more wise, babe
E bem, eu não quero viver uma mentira
And well, I don't wanna live a lie
Muitas noites sem dormir
Too many sleepless nights
Sem falar nas brigas
Not mentioning the fights
Lamento dizer, moça
I'm sorry to say, lady
Estou fugindo dos problemas da minha vida (Oh, estou fugindo dos problemas da minha vida)
I'm walking away from the troubles in my life (Oh I'm walking away, from the troubles in my life)
Estou indo embora, oh, para encontrar dias melhores
I'm walking away, oh, to find a better day
Estou fugindo dos problemas da minha vida (Estou indo embora, dos problemas da minha vida)
I'm walking away from the troubles in my life (I'm walking away, troubles in my life)
Estou indo embora, oh, para encontrar dias melhores (Estou indo embora)
I'm walking away, oh, to find a better day (I'm walking away)
Estou fugindo dos problemas da minha vida (Estou indo embora, eu tento te mostrar, querida)
I'm walking away from the troubles in my life (I'm walking away, I try to show you, baby)
Estou indo embora, oh, para encontrar dias melhores (Oh sim, oh sim, oh, eu vou, vou encontrar dias melhores)
I'm walking away, oh, to find a better day (oh, yeah, oh, yeah, oh I'm gon', I'm gonna find a better day)
Estou fugindo dos problemas da minha vida (Oh sim, dos problemas da minha vida, querida)
I'm walking away from the troubles in my life (oh, yeah, from the troubles in my life, baby)
Estou indo embora, oh, para encontrar dias melhores
I'm walking away, oh, to find a better day
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Craig David e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: