Tradução gerada automaticamente

Best Of Me
Craig David
O Melhor de Mim
Best Of Me
Só tenho vinte e quatro horas no diaOnly got twenty-four hours in a day
Não é o suficiente pra mimAin't enough for me
Porque garota, quando estou com você de algum jeito'Cause girl when I'm with you somehow
Eu fico por baixo, poderia passar uma semana inteira (é)I be down, I could spend a whole week (yeah)
Não temos saído há um tempãoAin't been hanging out a long time
Mas eu tô dentro, me apaixonandoBut I'm all in, falling deep
Vai me deixar louco'Boutta make me crazy
Eu tô tipo (oh, oh, oh, oh)I'm like (oh, oh, oh, oh)
E você sabe, você sabeAnd you know, you know
Eu te dou tudoI'll give you anything
Que você quiser, você quiserThat you want, you want
Coloca isso em tudoPut that on everything
Eu sempre vou te colocar em primeiroI'll always put you first
Sei que você sofreu, sofreu muitoI know you been hurt, been hurt the worst
Mas se você me levar, babyBut if you take me, baby
Você vai descobrir (oh, oh, oh, oh)You'll find (oh, oh, oh, oh)
Você tem o melhor, você tem o melhor de mimYou got the best, you got the best of me
Você me faz pensar em você dia e noite incessantemente (oh, eu)You got me thinking 'bout you day and night incessantly (oh, I)
Eu vou te tratar bem, eu vou te tratar bem (ah)I'll do you right, I'll do you right (ah)
O tempo todo, o tempo todo, nada menosAll of the time, all of the time, nothing less
Porque você tem o melhor, o melhor de mim'Cause you got the best, the best of me
Adoro como a gente se enrolaLove the way we getting tongue-tied
De manhã antes de eu sair (bem antes de eu sair)In the morning before I leave (right before I leave)
E você ama, você ama toda noiteAnd you love it, you love it every night
Quando a gente ri entre os lençóis (oh)When we laughing in between the sheets (oh)
Não temos saído há um tempãoAin't been hanging out a long time
Mas eu sei que você é certa pra mimBut I know you're right for me
Eu não tô louco, baby, tô?I ain't crazy baby, am I?
( garoto, você sabe que não tá louco, não)(Boy you know you ain't crazy, no)
Porque você sabe, você sabe'Cause you know, you know
Eu te dou tudoI'll give you anything
Que você quiser, você quiserThat you want, you want
Coloca isso em tudoPut that on everything
Eu sempre vou te colocar em primeiroI'll always put you first
Sei que você sofreu, sofreu muitoI know you been hurt, been hurt the worst
Mas se você me levar, babyBut if you take me, baby
Você vai descobrir (oh, oh, oh, oh)You'll find (oh, oh, oh, oh)
Você tem o melhor, você tem o melhor de mimYou got the best, you got the best of me
Você me faz pensar em você dia e noite incessantemente (oh, eu)You got me thinking 'bout you day and night incessantly (oh, I)
Eu vou te tratar bem, eu vou te tratar bem (ah)I'll do you right, I'll do you right (ah)
O tempo todo, o tempo todo, nada menosAll of the time, all of the time, nothing less
Porque você tem o melhor, o melhor de mim'Cause you got the best, the best of me
O melhor de mim, você sabe, babyBest of me, you know baby
Você vai ter o melhor de mimYou gon' have the best of me
(Você vai ter o melhor de mim)(You gon' have the best of me)
O melhor de mim, você sabe, babyBest of me, you know baby
Você vai ter o melhor de mim (oh, eu) (o melhor de mim)You gon' have the best of me (oh I) (best of me)
O melhor de mim, você sabe, babyBest of me, you know baby
Você vai ter o melhor de mimYou gon' have the best of me
(Você tem o melhor de mim)(You got the best of me)
O melhor de mim, baby, você sabeBest of me, baby you know
Porque você tem o'Cause you got the
Você tem o melhor (você tem o melhor), você tem o melhor de mimYou got the best (you got the best), you got the best of me
Você me faz pensar em você dia e noite incessantemente (oh, eu)You got me thinking 'bout you day and night incessantly (oh, I)
Eu vou te tratar bem, eu vou te tratar bem (ah)I'll do you right, I'll do you right (ah)
O tempo todo, o tempo todo, nada menos (não é nada menos)All of the time, all of the time, nothing less (ain't nothing less)
Porque você tem o melhor, o melhor de mim'Cause you got the best, the best of me
(O melhor de mim, oh, eu(Best of me, oh I
Você sabe, baby, você vai ter o melhor de mim)You know baby, you gon' have the best of me)
É, é (ah)Yeah, yeah (ah)
Você tem o melhor de ('porque você sabe, baby)You got the best of ('cause you know baby)
Porque você tem o (você vai ter o melhor de mim)'Cause you got the (you gon' have the best of me)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Craig David e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: