Tradução gerada automaticamente

Leave the Light On (feat. Louisa Johnson)
Craig David
Deixe a Luz Acesa (feat. Louisa Johnson)
Leave the Light On (feat. Louisa Johnson)
Eu me acostumei a viver na escuridãoI've been used to living in the darkness
É tudo que eu conheço (oh, oh)It's all I've ever known (oh, oh)
Fiquei preso sentindo frio e sem coraçãoI've been stuck feeling cold and heartless
É, eu estive tão sozinhoYeah, I've been so alone
Então um dia você entrou na minha vidaThen one day you walked right into my life
Agora minha pele está coberta de solNow my skin is covered with sunshine
Tem algo diferente entre você e euThere's just something different about you and I
Então, me diga quando a escuridão chegarSo, tell me when the darkness falls
Você vai deixar a luz acesa pra mim?Will you leave the light on for me?
Você vai ficar a noite se eu precisar?Will you stay for the night if I need?
Seja meu tudo nas horas boas e ruinsBe my ride or die through the lows and the highs
Quando eu não estiver ao seu lado, me diga se você deixariaWhen I'm not by your side, tell me if would you leave
A luz acesa pra mimThe light on for me
Você deixaria a luz?Would you leave the light?
Você deixaria a luz?Would you leave the light?
A luz acesa pra mim?The light on for me?
Você deixaria a luz?Would you leave the light?
Você deixaria a luz?Would you leave the light?
Você deixaria a luz?Would you leave the light?
A luz acesa pra mim?The light on for me?
A luz acesa pra mim?The light on for me?
Agora estou vivendo, flutuando nas nuvensNow I'm living, floating up on cloud nine
Não quero descer (woah, woah)I don't wanna come down (woah, woah)
Não consigo acreditar que posso te chamar de minhaI can't believe that I get to call you mine
Olha o amor que encontramosLook at the love we found
Eu penso no dia em que você entrou na minha vidaI think about the day you walked in my life
Agradeço a Deus toda vez que você está ao meu ladoI thank God every time you're by my side
Tem algo tão diferente entre você e euThere's something so different about you and I
Então, me diga quando a escuridão chegarSo, tell me when the darkness falls
Você vai deixar a luz acesa pra mim?Will you leave the light on for me?
Você vai ficar a noite se eu precisar?Will you stay for the night if I need?
Seja meu tudo nas horas boas e ruinsBe my ride or die through the lows and the highs
Quando eu não estiver ao seu lado, me diga se você deixariaWhen I'm not by your side, tell me if would you leave
A luz acesa pra mimThe light on for me
Você deixaria a luz?Would you leave the light?
Você deixaria a luz?Would you leave the light?
A luz acesa pra mim?The light on for me?
Você deixaria a luz?Would you leave the light?
Você deixaria a luz?Would you leave the light?
Você deixaria a luzWould you leave the light
A luz acesa pra mim?The light on for me?
A luz acesa pra mim?The light on for me?
Deixe a luzLeave the light
Deixe a luzLeave the light
A luz acesa pra mim?Light on for me?
Deixe a luzLeave the light
Deixe a luzLeave the light
Deixe a luzLeave the light
A luz acesa pra mim?Light on for me?
Você vai deixar a luz acesa pra mim?Will you leave the light on for me?
Você vai ficar a noite se eu precisar?Will you stay for the night if I need?
Seja meu tudo nas horas boas e ruinsBe my ride or die through the lows and the highs
Quando eu não estiver ao seu lado, me diga se você deixaria? (Você deixaria a luz acesa?)When I'm not by your side, tell me would you leave? (Would you leave the light on?)
Você vai deixar a luz, éWill you leave the light, yeah
Você vai deixar a luz acesa pra mim?Will you leave the light on for me?
Você vai ficar a noite se eu precisar? (Oh, é, é)Will you stay for the night if I need? (Oh, yeah, yeah)
Seja meu tudo, nas horas boas e ruins (ooh)Be my ride or die, through the lows and the highs (ooh)
Quando eu não estiver ao seu lado, me diga se você deixaria?When I'm not by your side, tell me if would you leave?
A luz acesa pra mim (é)The light on for me (yeah)
Você deixaria a luz?Would you leave the light?
Você deixaria a luz? (Você deixaria a luz?)Would you leave the light? (Would you leave the light?)
A luz acesa pra mim? (Pra mim)The light on for me? (Me)
Você deixaria a luz? (Você deixaria?)Would you leave the light? (Would you?)
Você deixaria a luz?Would you leave the light?
Você deixaria a luz?Would you leave the light?
A luz acesa pra mim?The light on for me?
A luz acesa pra mim?The light on for me?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Craig David e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: