Tradução gerada automaticamente

Obvious (feat. Muni Long)
Craig David
Óbvio (feat. Muni Long)
Obvious (feat. Muni Long)
A gente começou só na casualidadeWe started off as just casual
Um pouco de diversão, sabe como éA little fun you know what I'm saying
Alguns dias a gente passava a tarde todaSome days we'd spend the whole afternoon
Pegávamos a vibe e fazíamos de novoWe'd catch a vibe and do it again
Deixa eu ser honesto, vou falar a real por um minutoLet me be honest keep it real for a minute
Você me ligavaYou'd call me up
A gente fazia amor em quase qualquer lugarWe be making love almost anywhere
Quem diria que a gente estava pegando sentimentosWho would have known that we were both catching feelings
Pensava que estávamos caindo, essa é a verdadeThought we were falling that's the truth
É sobre você e euIt's about you and me
Vamos voltar a como tudo começouLet's get back to how it all started
Do jeito que costumava serJust how it used to be
Não sei por que a gente se separou, na verdadeI don't know why we even parted, matter fact
Sei que você vive o momento (é)I know you're living for the moment (yeah)
Mas talvez você só esteja evitando (é)But then again maybe you're just avoiding (yeah)
É meio difícil porque não sei o que você quer, éIt's kinda hard 'cause I don't know what you want, yeah
É como se toda vez que eu olhoIt's like every time I look
É como se lá estivesse meu amorIt's like there's my baby
Eu te vejo com eleI see you with him
Você sabe que dói pra carambaYou know it hurts like crazy
Menina, eu sei que ainda estamos apaixonadosGirl, I know that were still in love
Você tá tentando me deixar com ciúmesYou're tryna make me jealous
É óbvioIt's obvious
Sentindo que nem consigo te ligar ultimamenteFeeling like I can't even call you lately
Do jeito que você tem agidoThe way that you've been acting
Como pode me culparHow can you blame me
Dizendo pros seus amigos que a gente terminouTelling your friends that we've broken up
Mas eu sei que você não acredita nissoBut I can tell you don't believe that
É óbvioIt's obvious
Óbvio, oh nãoObvious oh no
É quase como se você não respeitasse minha decisãoIt's almost like you don't respect my decision
E quisesse que eu pedisse sua permissãoAnd you want me to ask for your permission
Oh, eu te disse como me sintoOh, I told you how I feel
Você nunca escutaYou never listen
E mesmo o que você pensa que um sexo e um hennessy podem consertarAnd even what you think some sex and hennessy can fix it
Nossas vidas são uma mentiraOur lives a lie
Até as mentiras de omissãoEven lies of omission
Você nunca atende o telefone quando estou por pertoYou never answer the phone around me
E se pergunta por que sou desconfiadoAnd you wonder why I'm suspicious
Eu tomei minha decisãoI made my decision
O que você não está entendendoWhat are you not comprehending
É sobre você e euIt's about you and me
Vamos voltar a como tudo começouLet's get back to how it all started
Do jeito que costumava ser, éJust how it used to be yeah
Não sei por que a gente se separouI don't know why we even parted
Na verdadeMatter fact
Sei que você vive o momento (é)I know you're living for the moment (yeah)
Mas talvez você só esteja evitando (oh, é)But then again maybe you're just avoiding (oh, yeah)
É só difícil porque não sei o que você quer, éIt's only hard 'cause I don't know what you want, yeah
Você continua me ligandoYou keep calling me up
Mas eu não sou seu amorBut I'm not your baby
Tentando fazer dar certoTrying to make it work
Mas dói pra carambaBut it hurts like crazy
Garoto, a gente costumava estar tão apaixonadosBoy, we used to be so in love
Mas você é tão narcisistaBut you're so narcissistic
É óbvioIt's obvious
Não sei por que você tá me ligando tanto ultimamenteI don't know why you calling me so much lately
Do jeito que você tem agidoThe way that you been acting
Como pode me culparHow can you blame me
Por contar pra todos os meus amigos que a gente terminouFor telling all my friends that we broken up
A gente nunca vai voltarWe never getting back together
É óbvioIt's obvious
Você não se lembra, garota, como era bom quando a gente começouDon't you remember girl how good it was back when we first started
(Quando a gente começou, é)(When we first started, yeah)
É por isso que eu fico bolado toda vez que te vejo com eleThat's why I'm tripping every time I see you with him
Fala real (isso é fala real, amor)Real talk (that's real talk baby)
Eu tenho esperança de que lá no fundo de vocêI've been hoping somewhere deep inside of you that
Você ainda pensa em mimYou still think of me
Mas se eu estiver erradoBut if I've got this wrong
Quem sou eu pra discordar, ohWho am I to disagree, oh
É como se toda vez que eu olhoIt's like every time I look
É como se lá estivesse meu amorIt's like there's my baby
Eu te vejo com eleI see you with him
Você sabe que dói pra carambaYou know it hurts like crazy
Menina, eu sei que ainda estamos apaixonadosGirl, I know that we're still in love
Você tá tentando me deixar com ciúmesYou're tryna make me jealous
É óbvioIt's obvious
Não sei por que você tá me ligando tanto ultimamenteI don't know why you calling me so much lately
Do jeito que você tem agido, como pode me culparThe way that you been acting how can you blame me
Por contar pra todos os meus amigos que a gente terminouFor telling all my friends that we broken up
A gente nunca vai voltarWe never getting back together
É óbvioIt's obvious
OhOh
É como se toda vez que eu olhoIt's like every time I look
É como se lá estivesse meu amorIt's like there's my baby
Eu te vejo com eleI see you with him
Você sabe que dói pra carambaYou know it hurts like crazy
Menina, eu sei que ainda estamos apaixonadosGirl, I know that we're still in love
Você tá tentando me deixar com ciúmesYou're tryna make me jealous
É óbvioIt's obvious
Não sei por que você tá me ligando tanto ultimamenteI don't know why you calling me so much lately
Do jeito que você tem agidoThe way that you been acting
Como pode me culparHow can you blame me
Por contar pra todos os meus amigos que a gente terminouFor telling all my friends that we broken up
A gente nunca vai voltarWe never getting back together
É óbvioIt's obvious



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Craig David e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: