Tradução gerada automaticamente
Aceof Clubs
Craig Herbertson
Ás de Paus
Aceof Clubs
Debaixo dos lustresBeneath the chandeliers
Sobre os tapetes persasUpon the Persian rugs
Os festeiros tomam seu lugarCarousers take their stand
Com um bom uísque nas mãosFine whiskey in their hands
Os libertinos estão nos salõesThe rakes are in the halls
As prostitutas estão nos pátiosThe dugs are in t' the yards
Enquanto a Fortuna se perde e se ganhaAs Fortune's lost and won
Sobre um baralho de cartasUpon a deck o cards
Chamem os cavalos e os cãesHaloo the horse and hounds
A raposa e os filhotesThe fox and cubs
Os apostadores e os libertinosThe gamblers and the rakes
Os esportistasThe sporting bloods
Adeus ao baralho de cartasAdieu the decks o cards
Os dados e as prostitutasThe dice and dugs
Adeus, meus amoresAdieu my luves
E sobre sua sepulturaAnd on yer grave
O Ás de pausThe Ace of clubs
O filho do Conde de CarrickThe Earl o Carrick's son
Ficou sem um tostãoHas penniless become
O sussurro está no salãoThe whisper's in the hall
Prestonfield deve cairPrestonfield must fa
Sir William se levantaUp Sir William stands
O baralho está em suas mãosThe deck is in his hands
"Eu aposto minha casa e terras'I stake my house and lands
Em uma única carta!"Upon a single card! '
Os retratos na paredeThe portraits on the wall
Os fantasmas no salãoThe ghosties in the hall
Os ancestrais horrorizadosThe ancestors appalled
Prestonfield vai cairPrestonfield will fa
Os nobres e os lordes,The nobles and the lords,
Velhos ricos grandes e pequenosAuld reekies big and sma
Os baronetes um gritoThe baronets a craw
Prestonfield vai cairPrestonfield will fa
O conde pega as cartasThe count picks up the cards
"A palavra dos pares é lei'The word of peers is law
Se eu jogar sua cartaShould I tup your card
Prestonfield vai cair"Prestonfield will fall'
E com um sorriso mortalAnd with a deadly grin
Ele corta o Rei de EspadasHe cuts the King of Spades
E enquanto Sir William rezaAnd as Sir William prays
Ele puxa o Ás de PausHe draws the Ace Of Clubs
Adeus aos libertinos e esportistasFarewell the rakes and bloods
A promiscuidade e a caçadaThe whooring and the chase
Meus dias de bebida acabaramMy drinking days are gone
Minhas noites de jogo apagadasMy gambling nights erased
Vou ficar à toa nos terrenosI'll idle in the grounds
Fazer tolices nos pátiosMak follies in the yards
E nunca mais novamenteAnd never will again
Tocar em um baralho de cartasTouch a pack o cards



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Craig Herbertson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: