Tradução gerada automaticamente
In The Way
Craig Kleeman
No Caminho
In The Way
Por que é sempre minha culpa?Why is it always my fault?
Por que são sempre meus grandes sonhos no caminho?Why is it always my big dreams in the way?
O café derramado sobre esta cartaThe coffee spilled over this letter
Significa que vou reescrevê-laMeans I'll write it over again
Até achar que está boa o suficiente pra você.Until I think it's good enough for you.
E as palavras que vou apagarAnd the words that I'll erase
São as que preciso dizerAre the ones I need to say
Pra te fazer saber que ainda estou lutando.To let you know that I'm still fighting.
E eu vou dizer que você estava certoAnd I will say that you were right
Se você admitir que ainda pensa em mim.If you'll admit that you still think of me.
Mas por que é sempre minha culpa?But why is it always my fault?
Por que são sempre meus grandes sonhos no caminho?Why is it always my big dreams in the way?
Por que é sempre tão longe do que você ouve pro que eu tento dizer?Why is it always so far from what you hear to what I try to say?
Acho que a razão de eu te deixar na dúvidaGuess the reason that I kept you guessing
Era que eu não me conheciaWas that I didn't know myself
E eu me assustava como você me assustou.And I scared myself like you scared me.
E as milhas entre nós agoraAnd the miles between us now
São a razão de eu não saber comoAre the reason I don't know how
Falar com você e tenho medo de que nunca vou saber.To talk to you and I'm afraid I never will.
E eu vou dizer que você estava certoAnd I will say that you were right
Se você admitir que ainda pensa em mim.If you'll admit that you still think of me.
Mas por que é sempre minha culpa?But why is it always my fault?
Por que são sempre meus grandes sonhos no caminho?Why is it always my big dreams in the way?
Por que é sempre tão longe do que você ouve pro que eu tento dizer?Why is it always so far from what you hear to what I try to say?
4 da manhã e eu não consigo colocar essa caneta no papel,4 A.M. and I can't put this pen to paper,
Você pode chamar isso de fracasso se você puder chamar minha vida de teste.You can call this failing if you can call my life a test
4 da manhã e eu não consigo terminar o que comecei,4 A.M. and I can't finish what I started,
Você pode me chamar de fracassado porque sabe que aprendi com os melhores.You can call me a filaure because you know I learned it from the best.
Por que é sempre minha culpa?Why is it always my fault?
Por que são sempre meus grandes sonhos no caminho?Why is it always my big dreams in the way?
Por que é sempre tão longe do que você ouve pro que eu tento dizer?Why is it always so far from what you hear to what I try to say?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Craig Kleeman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: