Tradução gerada automaticamente
The Father, My Son, And The Holy Ghost
Craig Morgan
O Pai, Meu Filho, E O Espírito Santo
The Father, My Son, And The Holy Ghost
As luzes estão brilhando, é sempre o centro da cidade na estrada
Lights are shining bright, it's always downtown on the road
Tenho amigos que vêm de fora da cidade me pedindo para ir
I have friends that come from outta town asking me to go
Eles dizem: Há muita coisa acontecendo
They say: There's so much going on
Por que você não vem nos mostrar?
Why don't you come along and show us around?
Eu digo a eles que Karen não está se sentindo bem, então eu provavelmente não deveria sair
I tell them Karen's not feeling well so I probably shouldn't go out
Além disso, tenho que arrumar uma lista de coisas que preciso fazer em casa
Besides I've gotta fix a list of things I need to do around the house
Depois, desligo o telefone, ligo o rádio e sento-me novamente
Then I hang up the phone, turn the radio back on, and sit back down
Eu sei que meu garoto não está aqui, mas ele não se foi
I know my boy ain't here but he ain't gone
De manhã eu acordo, dou-lhe um beijo, vou para a cozinha
In the morning I wake up, give her a kiss, head to the kitchen
Despeje uma xícara de despertar e tente despertar alguma ambição
Pour a cup of wake-me-up and try to rouse up some ambition
Vá lá fora, sente-se sozinho, mas eu não estou sozinho
Go outside, sit by myself but I ain't alone
Eu tenho o Pai, meu filho e o Espírito Santo
I've got the Father, my son, and the Holy Ghost
Fui espancado, fui empurrado e empurrado, mas nunca realmente derrubado
I've been beat up, I been pushed and shoved but never ever really knocked down
Entre mamãe e papai, tio Sam e amigos, de alguma forma eu sempre me afasto
Between mom and dad, Uncle Sam and friends I somehow always pulled out
Mas a dor disso foi mais
But the pain of this was more
Do que eu já senti antes, sim, eu estava sem dinheiro
Than I'd ever felt before, yeah I was broke
Chorei, chorei e chorei até desmaiar no chão
I cried, and cried, and cried until I passed out on the floor
Então eu orei, orei e orei até que pensei que não poderia mais orar
Then I prayed, and prayed, and prayed till I thought I couldn't pray anymore
E minuto a minuto, dia após dia, meu Deus, Ele me deu esperança
And minute by minute, day by day, my God, He gave me hope
Eu sei que meu garoto não está aqui, mas ele não se foi
I know my boy ain't here but he ain't gone
De manhã eu acordo, dou-lhe um beijo, vou para a cozinha
In the mornings I wake up, give her a kiss, head to the kitchen
Despeje uma xícara de despertar e tente despertar alguma ambição
Pour a cup of wake-me-up and try to rouse up some ambition
Vá lá fora, sente-se sozinho, mas eu não estou sozinho
Go outside, sit by myself but I ain't alone
Veja, eu tenho o Pai, meu filho e o Espírito Santo
See, I've got the Father, my son, and the Holy Ghost
Espero, amo, rezo, choro
I hope, I love, I pray, I cry
Eu me curo um pouco mais a cada dia por dentro
I heal a little more each day inside
Não vou me curar completamente até voltar para casa
I won't completely heal till I go home
De manhã eu acordo, dou-lhe um beijo, vou para a cozinha
In the morning I wake up, give her a kiss, head to the kitchen
Despeje uma xícara de despertar e tente despertar alguma ambição
Pour a cup of wake-me-up and try to rouse up some ambition
Vá lá fora, sente-se sozinho, mas eu não estou sozinho
Go outside, sit by myself but I ain't alone
Eu tenho o Pai, meu filho e o Espírito Santo
I've got the Father, my son, and the Holy Ghost
Um dia eu vou acordar e eu vou estar em casa
One day I'll wake up and I'll be home
Com o Pai, meu filho, e o Espírito Santo
With the Father, my son, and the Holy Ghost
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Craig Morgan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: