Tradução gerada automaticamente

It Thing Hard-On
The Cramps
Coisa Dura
It Thing Hard-On
Bem, o médico me puxou pra fora e me deu um tapa na bundaWell the doctor pulled me out and smacked me in the can
Me limpou, olhou e disse "é um homem!"Wiped me off took a look and said "it's a man!"
Não tem como me entender, baby, isso é uma aposta certaAin't no figuring me baby that's a pretty sure bet
Melhor segurar firme, baby, porque eu ainda não cheguei!Better hold on tight baby 'cause I ain't a comin' yet!
Sou o mais louco dos estrondos que você já conheceuI'm the maddest road rattler that you ever done met
Sou um carro quente acelerando, coisa duraI'm a gear mashin' hot rod it thing hard-on
É, um verdadeiro foguete, coisa duraYeah, a full blown hopped up it thing hard-on
Coisa duraIt thing hard-on
Coisa duraIt thing hard-on
Bem, se eu tivesse um cérebro, eu seria perigoso com certezaWell if I had a brain I'd be dangerous for sure
Mas do jeito que tá agora, não tem preocupação imediataBut the way it looks now there's no immediate concern
Tem algumas coisas que eu acho que não preciso saberThere's a couple of things I guess I don't need to know
Eu tenho classe pra dar e vender e um pouco de granaI got class up the ass and I got a little dough
Cílios postiços e um carro cheio de potênciaFake eyeleashes and a carload o'go
Sou um foguete a mil por hora, coisa duraI'm a fulltilt nonstop it thing hard-on
É, sou um cara que brilha, coisa duraYeah, I'm a git gone hotshot it thing hard-on
Coisa duraIt thing hard-on
Coisa duraIt thing hard-on



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cramps e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: