Tradução gerada automaticamente

Cornfed Dames
The Cramps
Gatas do Milho
Cornfed Dames
Chamando todas as vacas lá na fazenda! ei! fecha a porta...Callin' all cows down on the farm! hey! shut the door...
Você nasceu num curral?! eu não sou fazendeiro... isso não é divertido.You born in a barn?! i ain't no farmer...that's no fun.
Dirija um trator até o trabalho acabar.Run some tractor till the work's all done.
Ei, ordenha a vaca, eu te compro um anel de diamante.Hey milk it bossie i'll buy ya a diamon ring.
Agora, garotas boas não conseguem pagar o aluguel hoje em dia.Now good girls can't play the rent these days.
Essas gatas do milho encontraram um jeito.These cornfed dames done found a way.
Desce o zíper... estica o botão.Unzip that zipper...snap that snap.
Reúna o gado na cadillac.Round up the cattle in the cadillac.
Bata essa nata, amor, até a manteiga sair.Whip that cream baby 'til the butter comes.
Agita, amor, agita, amor, agita, amor, agita (4 vezes) agita essa coisa que eu te compro um anel de diamante.Shake it baby shake it baby shake it baby shake it (4 times) shake that thing i'll buy ya a diamond ring.
Agora tem mais coisas no Tennessee.Now there's more things in tennessee.
Do que você sonhou na sua filosofia.Than's a dreamed of in your philosophy.
Me dá um galpão cheio de gatas do milho.Gimme a barnful of cornfed dames.
Elas se mexem um pouco e eu pego fogo.They wiggle a little i burst into flames.
Bata essa nata, amor, até a manteiga sair.Whip that cream baby til the butter comes.
Chamando todas vocês, gatas do milho.Callin' all you cornfed dames.
Lux significa grana... lembre-se do nome.Lux means bucks...remember the name.
Vai se vestir de um jeito bem chamativo. vamos levantar e nos embriagar.Go put on some n'real loud. let's get up and go get plowed.
Agita essa coisa que eu posso te comprar um anel de diamante.Shake that thing i might buy you a diamond ring.
Vai colocar aquele roxo com penas no quadril.Go put on the purple one with the plumes at the hip.
Coloca de cabeça pra baixo, amor. você sabe que isso me deixa doido... eu não sou fazendeiro.Put it on upside down baby. you know that really makes me flip. ...i ain't no farmer.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cramps e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: