Tradução gerada automaticamente

I Wanna Get In Your Pants
The Cramps
Quero Entrar na Sua Calça
I Wanna Get In Your Pants
Posso ter essa dança?May I have this dance?
Posso entrar na sua calça?Can I get in your pants?
Posso apertar esses sapatos? Cantar talvez uns blues?May I squeeze on them cshoes? Sing you maybe some blues?
Quero vestir sua capa de chuva. Dançar pela casa.I wanna wear your rain coat. Dance around the house.
Sua bolsa de pele de leopardo e corrente.Your leopard skin and chain tote.
Me deixou tão excitado.Has got me so aroused.
Baby, você tem as roupas.Baby you got the clothes.
Você tem romance.You got romance.
Você tem os movimentos.You got the moves.
Então, enquanto eu tenho a chance...So, while I got the chance...
Quero entrar na sua calça? Só pra abrir o zíper atrás.I wanna get in your pants? To just unzip the back.
Baby, é aí que tá. Posso experimentar esse chapéu?Baby, that's where it's at. Can I try on that hat?
Te dar meu bastão de beisebol.Give you my baseball bat.
Oh baby, é impressionante.Oh baby it's uncanny.
Sobre aquelas calcinhas de domingo.Bout them there Sunday panties.
Ei, hoje não é domingo. Tira elas do seu bumbum. Oh, debaixo da sua roupa íntima. Você tem uma bunda maravilhosa.Hey, today ain't Sunday. Get 'em off o' your fanny. Oh, under your underpants. You got a wonderful ass.
Está na minha mente. Mas, enquanto isso, de volta ao rancho.It's in the back o' my mind. But, meanwhile, back at the ranch.
Quero entrar na sua calça. Você sabe que eu tô em uma banda.I wanna get in your pants. You know I'm in a band.
E eu consigo fazer acrobacias.And I can do handstands.
Eu tenho esse desejo ardente. De usar essa roupa adorável.I got this burning desire. To don that darling attire.
Como esse elástico estica. Contra meus joelhos.How that elastic snaps. Against my kneecaps.
Quero me contorcer dentro.I wanna wiggle into.
Da sua pele de borracha em pó...ooh.Your powdered rubber skin...ooh.
Você tem as roupas.You got the clothes.
Você tem romance.You got romance.
Você tem as botas.You got the boots.
Então, eu só preciso perguntar. Posso entrar na sua calça?So, I just gotta ask. Can I get in your pants?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cramps e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: