Goodbye
Crash Poets
Goodbye (Tradução)
Goodbye
Eu virei a esquerda - mas você virou a direita
I turned left - but you turned right
ruas de mão única por toda esta vida
only one-way roads on this stretch of life
não podemos voltar no tempo
we can't back up or turn back time
longe dos olhos - mas não do pensamento
out of sight - not out of mind
você fez uma escolha
you made a choice
então um aceno, adeus
so wave goodbye
Eu não estou voltando atrás
I'm not turning back.
Penso em você todo dia (adeus)
I think about you everyday (goodbye)
Em estradas ásperas para dias melhores (adeus)
On ragged roads to better days (goodbye)
vejo sua imagem na minha cabeça (adeus)
I see your picture in my head (goodbye)
Acho que vou sentir sua falta
I think I'll miss you
Mas você nunca mais vai me ver
But you'll never see me again
Na sua carta você dizia - Você encontrou seu lugar
Your letter said - You found your place
Em algum lugar, com outro rosto
Somewhere else, with another face
Palavras escritas como lâminas de uma navalha
Written words like razor blades
Despedaçando toda minha esperança
Slashing all my hope away
Sangraria até a morte pelos recortes de papel
I'd bleed to death from paper cuts
Mas a estrada está me chamando
But the road is calling me
Penso em você todo dia (adeus)
I think about you everyday (goodbye)
Em estradas ásperas para dias melhores (adeus)
On ragged roads to better days (goodbye)
vejo sua imagem na minha cabeça (adeus)
I see your picture in my head (goodbye)
Acho que vou sentir sua falta
I think I'll miss you
Mas você nunca mais vai me ver
But you'll never see me again
Agora o lamento está como deveria estar
Now sorry is as sorry does
como marcas de pneus nos corações que esmagamos
like tire tracks on hearts we crushed
Como flores secas na poeira
like dried up flowers in the dust
Você ainda sente falta de mim?
Do you still miss me?
Sou uma alma ardente da autoestrada trágica
I'm a tragic highway burning soul
e dirigindo apenas para pagar o pedágio
and driving like this takes it's toll
Como eu poderia de verdade saber?
How could I have ever known?
Ainda assim minhas rodas, me mantém girando.
Still my wheels, they keep turning on
Penso em você todo dia (adeus)
I think about you everyday (goodbye)
Em estradas ásperas para dias melhores (adeus)
On ragged roads to better days (goodbye)
vejo sua imagem na minha cabeça (adeus)
I see your picture in my head (goodbye)
Acho que vou sentir sua falta
I think I'll miss you
Mas você nunca mais vai me ver
But you'll never see me again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crash Poets e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: