Tradução gerada automaticamente
Better Off In Jersey
Crash Romeo
Melhor em Jersey
Better Off In Jersey
Eu nem consigo lembrarI can't even remember
A expressão do seu rostoThe look of your face
Quando você me disse que tá sóbrioWhen you told me you're sober
Seus olhos cheios de desgraçaYour eyes filled up with disgrace
No mês de outubroIn the month of october
Eu cortei os laços apesar da sua caraI cut off the notes despite your face
Você pode dizer que acabouYou can say that its over
Mas quem você tá enganando, afinalBut who are you fooling anyway
[Refrão][Chorus]
Já tá na horaIt's about time
De você deixar esse sentimento pra láYou let go of this feeling
Já tá na horaIt's about time
De você lavar tudo isso com ciúmesYou washed it all away with jealousy
Já tá na horaIt's about time
De você deixar esse sentimento pra láYou let go of this feeling
Você não vai pararYou wont stop
Até queime suas pontesuntil you've burned your bridges
Quando você olha no espelhoWhen you look in the mirror
Me diz o que você vêTell me what do you see
Todo mundo ao seu redorEverybody around you
Te diz pra serIs telling you to be
(? )(?)
Que levou à misériaThat led to misery
Espero que o sangue fique sóbriohope the blood runs sober
Quando você estiver a seis pés debaixo da terraWhen your six feet under ground
[Refrão][Chorus]
Hoje à noite vamos ver a verdadeTonight well see the truth
Espero que esse apartamento fique abertoI hope that this apartment stays open
Hoje à noite vamos ver a verdadeTonight well see the truth
Espero que esse apartamento fique abertoI hope that this apartment stays open
Hoje à noite vamos ver a verdadeTonight well see the truth
Espero que esse apartamento fique abertoI hope that this apartment stays open
É!YEAH!
E eu tô falando sérioAnd I mean this
E eu tô falando sérioAnd I mean this
Oh, eu tô falando sérioOh I mean this
Já tá na horaIts about time
De você deixar todos os seus sentimentos pra láYou let go of all your feelings
Já tá na horaIt's about time
De você lavar tudo isso com ciúmesyou washed it all away with jealousy
Já tá na horaIt's about time
De você deixar esse sentimento pra láyou let go of this feeling
Você não vai pararyou won't stop
Até queime suas pontesuntil you've burned your bridges
Queime suas pontesburned your bridges
é!yeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crash Romeo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: