Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.842

The Rocky Road To Dublin

Crash Test Dummies

Letra

O Rocky Road Para Dublin

The Rocky Road To Dublin

No mês de junho alegre de casa comecei a meIn the merry month of June from me home I started
Deixou as meninas de Tuam a-realmente com o coração partidoLeft the girls of Tuam a-really broken-hearted
Saudou querido Pai, me beijou Mãe queridaSaluted Father dear, kissed me darlin' Mother
Bebeu um copo de cerveja, me tristeza e medos para a amordaçarDrank a pint of beer, me grief and fears to smother
Depois da saída para pilhar o milho, deixe onde eu nasciThen off to reave the corn, leave where I was born
Com um abrunheiro stout para banir os fantasmas e duendes,With a stout blackthorn to banish ghosts and goblins,
Um par de botinas bran'new, chocalho o'er as turfeirasA bran'new pair of brogues, rattling o'er the bogs
E assustando todos os cães na estrada rochosa para DublinAnd frightening all the dogs on the rocky road to Dublin

Um, dois, três, quatro, cinco, caça a lebre e transformá-loOne two three four five, hunt the hare and turn him
Descendo a estrada rochosa, e todo o caminho para DublinDown the rocky road, and all the way to Dublin
Whack fol-lol-de-raWhack fol-lol-de-ra

Em Mullingar naquela noite eu descansei membros tão cansadosIn Mullingar that night I rested limbs so weary
Iniciado por dia luz da manhã seguinte e arejadoStarted by daylight next morning light and airy
Levou uma queda do puro para manter-me o coração de afundarTook a drop of the pure to keep me heart from sinking
Essa é a cura de arroz, whene'er ele está para beberThat's the paddy's cure, whene'er he's on for drinking
Ver o sorriso moças, rindo o tempo todoSee the lasses smile, laughing all the while
A mim estilo curioso, twould definir o seu coração uma bolha-At me curious style, 'twould set your heart a-bubbling
Eles perguntam-me que eu estava contratado, o salário eu necessáriosThey'd ask me was I hired, the wages I required
Até que eu estava quase cansado da estrada rochosa para DublinTill I was nearly tired of the rocky road to Dublin

Um, dois, três, quatro, cinco, caça a lebre e transformá-loOne two three four five, hunt the hare and turn him
Descendo a estrada rochosa, e todo o caminho para DublinDown the rocky road, and all the way to Dublin
Whack fol-lol-de-raWhack fol-lol-de-ra

Em Dublin seguinte chegou, eu pensei que uma penaIn Dublin next arrived, I thought it such a pity
Para ser tão cedo privado uma visão do que bela cidadeTo be so soon deprived a view of that fine city
Então fiz um passeio todo entre a qualidadeSo then I took a stroll all among the quality
Me pacote foi roubado em uma localidade puroMe bundle it was stole in a neat locality
Algo me cruzou a mente, quando olhei para trásSomething crossed me mind, when I looked behind
No pacote que eu poderia encontrar-me furar um wobblin 'No bundle could I find upon me stick a-wobblin'
Inquirir para o ladino, disseram-me Connaught sotaqueEnquiring for the rogue, they said me Connaught brogue
Não estava muito em voga na estrada rochosa para DublinWasn't much in vogue on the rocky road to Dublin

Um, dois, três, quatro, cinco, caça a lebre e transformá-loOne two three four five, hunt the hare and turn him
Descendo a estrada rochosa, e todo o caminho para DublinDown the rocky road, and all the way to Dublin
Whack fol-lol-de-raWhack fol-lol-de-ra

De lá, fugiu-me espíritos nunca falhaFrom there I got away me spirits never failing
Desembarcou no cais, assim como o navio estava navegandoLanded on the quay just as the ship was sailing
O capitão de mim rugiu, disse que não tinha sala, eleThe Captain at me roared, said that no room had he
Quando eu pulei a bordo, uma cabine encontrado para PaddyWhen I jumped aboard, a cabin found for Paddy
Para baixo entre os porcos, eu joguei algumas plataformas bonnyDown among the pigs, I played some bonny rigs
Dançou alguns gabaritos saudáveis, a água em volta de mim Bubblin dosDanced some hearty jigs, the water round me bubblin'
Quando fora t'Holyhead desejei meself estava morto,When off t'Holyhead I wished meself was dead,
Ou melhor agora, em vez disso, na estrada rochosa para DublinOr better far, instead, on the rocky road to Dublin

Um, dois, três, quatro, cinco, caça a lebre e transformá-loOne two three four five, hunt the hare and turn him
Descendo a estrada rochosa, e todo o caminho para DublinDown the rocky road, and all the way to Dublin
Whack fol-lol-de-raWhack fol-lol-de-ra

Os meninos de Liverpool, quando desembarcaram em segurançaThe boys of Liverpool, when we safely landed
Chamado meself um tolo, eu não podia mais suportar issoCalled meself a fool, I could no longer stand it
Me sangue começou a ferver, temperar eu estava perdendoMe blood began to boil, temper I was losin'
Ilha pobre velho de Erin começaram abusando 'Poor old Erin's isle they began abusin'
"Hurrah alma me!" sez I, shillelagh eu deixar voar"Hurrah me soul!" sez I, shillelagh I let fly
Galway meninos estavam perto e vi que era um hobblin 'Galway boys were nigh and saw I was a hobblin'
Com um sonoro "Hurra", se alistando na brigaWith a loud "Hurrah," joinin' in the fray
Rapidamente abriu o caminho para a estrada rochosa para DublinWe quickly cleared the way for the rocky road to Dublin

Um, dois, três, quatro, cinco, caça a lebre e transformá-loOne two three four five, hunt the hare and turn him
Descendo a estrada rochosa, e todo o caminho para DublinDown the rocky road, and all the way to Dublin
Whack fol-lol-de-raWhack fol-lol-de-ra




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crash Test Dummies e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção