Tradução gerada automaticamente
Hollow
Crash The Coven
Oco
Hollow
Eu te disse desde o começoI told you from the start
Essas canções de ninar da meia-noiteThose midnight lullabies
A casa sangrando onde ninguém moraThe bleeding house where no one lives
É quando você embala seus brinquedosThat's when you pack your toys
Ameaçando ir emboraThreatening to go away
Você fez uma promessa, eu tambémYou made a promise, so did I
Mais uma vez me sinto traídoOnce again I feel betrayed
Você pode ao menos explicarCan you even explain
Sua falta de surpresaYour lack of surprise
Todos aqueles sinais que deiAll those signs I gave
Vou me lembrar como uma canção de ninarI'll remember like a lullaby
Um pesadelo onde eu não posso me esconderA nightmare where I can't hide
De um cão soltoFrom an unleashed hound
Minha fuga de uma mente nubladaMy escape from a cloudy mind
Amor e manipulação, eles compartilham casas com muita frequênciaLove and manipulation, they share houses very often
Eles são companheiros de cama frequentesThey are frequent bedfellows
Companheiros de camaBedfellows
Companheiros de camaBedfellows
Tem sido um mês muito chuvosoIt's been a very, very rainy month
Uma daquelas frias negras e profanasOne of those cold dark unholy breaks
Por que eu preciso ser aquele que dobra?Why do I need to be the one who bends?
Enquanto você finge ser a rainha de espadasWhile you pretend to be the queen of spades
Você gostaria de ser um reiYou wish I was a king
Mas ser um tolo é um trabalho que não posso renunciarBut to be a fool is a job I can't waive
Todos aqueles sinais que deiAll those signs I gave
Vou me lembrar como uma canção de ninarI'll remember like a lullaby
Um pesadelo onde não posso me esconderA nightmare I where can't hide
Como um vazio, não posso explicarLike a hollow, I can't explain
(Liberte os cães)(Unleash the hounds)
Por que eu preciso ser aquele que dobra?Why do I need to be the one who bends?
Você pode ao menos explicarCan you even explain
Todos aqueles sinais que deiAll those signs I gave
Que sorte ser um idiotaKinda lucky to be a fool
Fora do baralho, longe da rainha de espadasOut of the deck, far from the queen of spades
Uma fuga de uma mente nubladaAn escape from a cloudy mind
O cartão que você não pode substituirThe card you can't replace
(Minha fuga de uma mente nublada)(My escape from a cloudy mind)
Eu sou o cartão que você não pode substituirI'm the card you can't replace
(Minha fuga de uma mente nublada)(My escape of a cloudy mind)
Como um vazio, você não pode explicarLike a hollow, you can't explain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crash The Coven e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: