Tradução gerada automaticamente

Back on Trakk
Crashdiet
De Volta ao Caminho
Back on Trakk
Se você tá perdido onde táIf ya caught up where you are
Tem que achar sua estrela guiaGotta find your guiding star
Pra te levar de volta pra onde você pertenceTo point you back where you belong
Ficando firme e com estiloStandin' tall 'n' ya got the style
Uma massa turbulenta, você é um alvoroço ambulanteA turbulent mass, yer a walkin' rile
Você tocou o sino e ganhou o prêmioYou've rang the bell 'n' won the prize
Vamos fazer isso barulhentoLet's make this loud
Aqui estamos nósHere we are
(De volta ao caminho de novo)(Back on track again)
Esse é o momento que eu adoro sentirThis is the moment I love to feel
(De volta ao caminho, meu amigo)(Back on track my friend)
Agora depende de você e de mimNow it's up to you 'n' me
(No limite e)(On the rack and)
Quando saímos daquele lugar pra serWhen we leave that place to be
(De volta ao caminho de novo)(Back on track again)
De volta ao caminho de novoBack on track again
Sinta a energia subindo pela colunaFeel the gain building up the spine
Excedendo a potência do motorExceeding input overdrive
Você tem que amar, então eu tô certo?You gotta love, then am I rite?
Você guia os cegos, você guia o fluxoYou lead the blind, you lead the stream
Os caminhos atuais são muito magrosThe current ways are much too lean
Você é o capitão da equipe, oh éYou are the captain of the team, oh yeah
Vamos fazer isso barulhentoLet's make this loud
Aqui estamos nósHere we are
(De volta ao caminho de novo)(Back on track again)
Esse é o momento que eu adoro sentirThis is the moment I love to feel
(De volta ao caminho, meu amigo)(Back on track my friend)
Agora depende de você e de mimNow it's up to you 'n' me
(No limite e)(On the rack and)
Quando saímos daquele lugar pra serWhen we leave that place to be
(De volta ao caminho de novo)(Back on track again)
Tem uma história pra ser contada, você sabeThere is a story to be told, you know
Por que você não compartilha com o mundo?Why don't ya share it with the world?
(De volta ao caminho de novo)(Back on track again)
Esse é o momento que eu adoro sentirThis is the moment I love to feel
(De volta ao caminho, meu amigo)(Back on track my friend)
Agora depende de você e de mimNow it's up to you 'n' me
(No limite e)(On the rack and)
Quando saímos daquele lugar pra serWhen we leave that place to be
(De volta ao caminho de novo)(Back on track again)
De volta ao caminho de novoBack on track again
(De volta ao caminho de novo)(Back on track again)
Esse é o momento que eu adoro sentirThis is the moment I love to feel
(De volta ao caminho, meu amigo)(Back on track my friend)
Agora depende de você e de mimNow it's up to you 'n' me
(No limite e)(On the rack and)
Quando saímos daquele lugar pra serWhen we leave that place to be
(De volta ao caminho de novo)(Back on track again)
De volta ao caminho de novoBack on track again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crashdiet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: