Tradução gerada automaticamente
Time Warp
Crashland
Time Warp
Time Warp
Estou na urdidura do tempoI’m in the time warp
Demorou uma década apenas para me pegar aquiIt took a decade just to get me here
Isso parecia um segundoThat felt like a second tho
Disse que seu tempo era relativoTold your time was relative
Estive aqui por um minuto, hoeI’ve been here for a minute, hoe
Agora estou mais quente do mundoNow I’m hottest out the world
Oh não, muito pertoOh no, pretty close
Rocket bateu muita chuvaRocket hit a lot of rain
Esta menina parece uma peça centralThis girl look like a centerfold
OhOh
É menos impressionante até você estar neleIt’s less impressive till you been in it
Conectado como a internetConnected like the internet
E f *, como um inventadoAnd f*, like a invented it
OhOh
Por que, segundo, adivinhe se você se beneficiarWhy second guess it if you benefit
Eu sinto como se estivesse em um jatoI feel like I been in a jet
Os anos voam, onde eles foram?The years fly, where did they go?
Estou na urdidura do tempoI’m in the time warp
Está se movendo tão devagarIt’s moving so slow
Eu atingi as velocidades superioresI hit the top speeds
Então, onde minha mente vai?So where my mind go?
Porque agora o sol está foraCause now the sun’s out
E eu estive em casaAnd I’ve been back home
Então foi a noite passada ou foi que eu fui?So was that last night or was I that gone?
Estou na urdidura do tempoI’m in the time warp
Estou na urdidura do tempoI’m in the time warp
Agora temos visão interestelarNow we’ve got interstellar vision
Com dimensões você não foi visto antesWith dimensions you ain’t seen before
Apenas mudando de posiçãoJust switching up positions
Enquanto eu dirigir para o grande desconhecidoWhile I drive into the great unknown
Este super duper shuttleThis super duper shuttle
Acima e flutuando como uma bolhaUp and floating like a bubble
Sempre ficando com problemasAlways popping into trouble
Você pode vê-lo a partir do hubble, você!You can view it from the hubble, ya!
OhOh
É menos impressionante até você estar neleIt’s less impressive till you been in it
Conectado como a internetConnected like the internet
Com a desconexão eminenteWith disconnection eminent
OhOh
Por que, segundo, adivinhe se você se beneficiarWhy second guess it if you benefit
Eu sinto como se estivesse em um jatoI feel like I been in a jet
Os anos voam, onde eles foram?The years fly, where did they go?
Estou na urdidura do tempoI’m in the time warp
Está se movendo tão devagarIt’s moving so slow
Eu atingi as velocidades superioresI hit the top speeds
Então, onde minha mente vai?So where my mind go?
Porque agora o sol está foraCause now the sun’s out
E eu estive em casaAnd I’ve been back home
Então foi a noite passada ou foi que eu fui?So was that last night or was I that gone?
Estou na urdidura do tempoI’m in the time warp
É como um sonho na realidadeIt’s like a dream in reality
Tão impossivelmente feitoSo impossibly done
Mas não é uma anormalidadeBut it’s no abnormality
Nós os apaixonadosWe the passionate ones
Quando nos focamos, ocasionalmenteWhen we focus then casually
As mãos do tempo podem ser giradasHands of time can be spun
É quando o congelamos e somos proprietáriosThat’s when we freeze it and own it
Para fazer o que quisermosTo do whatever we want
Estou na urdidura do tempoI’m in the time warp
Está se movendo tão devagarIt’s moving so slow
Eu atingi as velocidades superioresI hit the top speeds
Então, onde minha mente vai?So where my mind go?
Porque agora o sol está foraCause now the sun’s out
E eu estive em casaAnd I’ve been back home
Então foi a noite passada ou foi eu?So was that last night or was I?
Estou na urdidura do tempoI’m in the time warp
Estou na urdidura do tempoI’m in the time warp
Estou na urdidura do tempoI’m in the time warp
Está se movendo tão devagarIt’s moving so slow
Eu atingi as velocidades superioresI hit the top speeds
Então, onde minha mente vai?So where my mind go?
Porque agora o sol está foraCause now the sun’s out
E eu estive em casaAnd I’ve been back home
Então foi a noite passada ou foi que eu fui?So was that last night or was I that gone?
Estou na urdidura do tempoI’m in the time warp
Estou na urdidura do tempoI’m in the time warp



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crashland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: