Tradução gerada automaticamente
Two Kinds
Crashpalace
Dois Tipos
Two Kinds
Quero te contar, eu te conheço porque conheço esse sorrisoI wanna tell ya, I know you 'cause I know that smile
Te garanto que você raramente fala o que pensaI guarentee ya you seldom talk away your mind
Eu vejo muitos, muitos ficam pra trásI find too many, too many people fall behind
Andando com velas de dia porque estão ficando cegosWalking with candles in daylight 'cause they're going blind
Um tipo sempre vai se afogarOne kind will always drown
Um tipo sempre vai se levantar quando cairOne kind will always get back up when they fall down
Seus olhos te entregam como alguém que sabe das coisasYour eyes betray you as someone who has got it down
Você acorda rindo, mas guarda a piada só pra vocêYou wake up laughing but keep the punchline to yourself
Você comprou a religião, mas só porque o preço tava baixoYou bought religion but only 'cause the price was down
E fez uma grana, eu sei porque te vi vendendoThen made a killing, I know because I watched you sell
Um tipo sempre vai precisarOne kind will always need
Um tipo sempre vai aproveitar tudo que a vida pode dar de graçaOne kind will always take all life can give for free
Um tipo sempre vai se afogarOne kind will always drown
Um tipo vai se levantar quando cairOne kind will get back up when they fall down
Um tipo sempre vai precisarOne kind will always need
Um tipo sempre vai aproveitar tudo que a vida pode dar de graçaOne kind will always take all life can give for free
Um tipo sempre vai se afogarOne kind will always drown
Um tipo vai se levantar quando cairOne kind will get back up when they fall down



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crashpalace e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: