Tradução gerada automaticamente

Don't Tell Me You Care
Crass
Não Me Diga Que Se Importa
Don't Tell Me You Care
Seu cabeça de merda, escorregadio, sabe tudoYou shit-head slimy got it alls
Seus fantasmas de olhos podres com bolas gordurosasYou crap-eyed ghosts with greasy balls
Você, matrona malvada, cravando fundo,You wicked matron stabbing hard,
Agarrando enquanto a coisa tá boaGrabbing while the going's good
Sorriso cruel dos administradoresAdministrators vicious smile
Dançando sobre a pilha de corposDancing on the body pile
Deslizando suas unhas traiçoeirasSlipping your sly fingernails
Transpassando carne nos campos de batalhaImpaling flesh on battlefields
Os cadáveres em decomposição te levantamThe decaying corpses help you up
Para sua posição no topoTo your position at the top
Seu cabeça de merda, escorregadio, quer tudoYou shit-head slimy want it alls
Você amarra o bebê enquanto ele engatinhaYou bind the baby as it crawls
E esmaga sua cabeça, o crânio macioAnd crush its head, the soft new scull
Estoura seu cérebro e o mantém burro.Burst its brain and keep it dull.
Você possui sua mente, ladrão assassinoYou own its mind, you murderous thief
Desgasta com dentes ensanguentadosGrind it down with bloodied teeth
E alimenta com orgulho nacional...And feed it up with national pride...
Progresso através do auto-sacrifícioProgress through self-sacrifice
Não por eles, mas por você, seu parasitaNot for themselves, but you, you scab
Você pilha os corpos dos mortosYou raid the bodies of the dead
Seu cabeça de merda, escorregadio, faz tudoYou shit-head slimy make it alls
Com carne podre pingando enquanto você andaWith dead meat dripping as you walk
Não fale de justiça ou respeitoDon't talk of justice or respect
Seu moralista de sofá encharcado de merda...You shit soaked armchair moralist...
Que direito é seu que as vidas dos outrosWhat right is yours that others lives
São suas para esmagar, matar e amarrar?Are yours to smash and kill and bind?
É sua segurança que eles sangram porIt's your security that they bleed for
Suas definições pelas quais eles morremYour definitions that they die for
Você empilha seus heróis mortos sem mais pensarYou stack your dead heroes with no more thought
Do que algum contador em seu trabalhoThan some accountant at their work
Seu cabeça de merda, escorregadio, sabe tudoYou shit-head slimy got it alls
Fantasmas de olhos podres onde as larvas rastejamCrap-eyes ghosts were maggots crawl
Velhos idiotas cansados com seus segurançasTired old jerk-offs with your bodyguards
Aqueles músculos-pimp com quarenta e cincoThose muscle-pimps with forty-fives
Vocês, açougueiros automáticos sem coragemYou gutless automatic butchers
Prostitutas burra que cagam balasBullet shitting dumbhead hookers
É seu fracasso sem coração que eles protegemIt's your heartless failure they protect
Enquanto você nega a vergonha do seu descasoWhile you deny the shame of your neglect
Tudo que você vê é seu sucesso brutalAll you can see is your brutal success
E dane-se os mortos e tema a bagunçaAnd damn the dead and fear the mess
Seu cabeça de merda, ganancioso, tem tudoYou shit-head greedy have it alls
Você engana, mente e usa jargãoYou cheat and lie and jargonise
Que seu sucesso também é nossoThat your success is also ours
Que o que você leva, leva por nósThat what you take you take for us
Enquanto sua ambição seca os vivosWhile your ambition scrapes the living dry
E suas soluções são gritos de batalha arcaicosAnd your solutions are archaic battlecries
Vocês, empurradores de morte, olhos de carne podreYou dead meat eyesore death pushers
Olhem em outro lugar para seus lambe-botas...Look elsewhere for your arselickers...
A face que te encara no espelhoThe face that stares back from the mirror
Reflete a realidade do seu horrorReflects the reality of your horror
Então não me diga que se importa, cabeça de merdaSo don't tell me you care, shit-head
Você trai os mortos enquanto amaldiçoa a vidaYou betray the dead as you curse life
Coma sua própria merda, líder desta naçãoEat you own shit leader of this nation
Vá se danar para sua fortaleza na Downing StreetPiss off to your downing street fortress
Deixe-nos fora da sua loucuraLeave us out of your madness
Compre sua própria vaselina, engrosse seu próprio traseiroBuy your own vaseline, grease your own arse
Cague no seu próprio quintal, chupe suas próprias fezes...Shit in your own back yard, suck your own turds...
Este é o nosso mundoThis is our world
Quando você acordou esta manhã, parecia tão com olhos de pedra,When you woke this morning you looked so rocky-eyed,
Azul e branco normalmente, mas estranhamente anelado assim em preto.Blue and white normally, but strange ringed like that in black.
Não melhora muito, sua voz pode ser rasgada atirando em vão,It doesn't get much better, your voice can get just ripped up shooting in vain,
Talvez alguém ouça o que você diz, mas você ainda está sozinho à noite.Maybe someone hears what you say, but you're still on your own at night.
Você tem que fazer tanto barulho para entender o silêncio.You've got to make such a noise to understand the silence.
Gritando como um jumento, ouvidos zumbindo para que você não ouça o silêncioScreaming like a jackass, ringing ears so you can't hear the silence
Mesmo quando ele está lá - como o vento visto da janela,Even when it's there - like the wind seen from the window,
Vendo-o, mas não sendo tocado por ele.Seeing it, but not being touched by it.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crass e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: