Tradução gerada automaticamente

I Know There Is Love
Crass
Eu Sei Que Existe Amor
I Know There Is Love
Você acha que eu nasci nessa terra miserável pra você governar e matar?Do you think i was born on this wretched earth for you to govern and kill?
Nas suas fábricas e escritórios fedidos com seus sistemas e habilidades idiotas.In your stinking factories and offices with your stupid systems and skills.
Você acha que eu não tenho nada melhor pra fazer do que me arrastar na merda e na sujeira,Do you think i've got nothing better to do than to grovel in the shit and the crap,
Pedindo pelo pão e pelo lar que são meus e esperando um tapinha nas costas?Asking for the bread and home that's mine and waiting for a pat on the back?
Você acha que eu não tenho nada melhor pra fazer do que viver na mentira que você me dá?You think i've got nothing better to do than to live in the lie that you give?
Aprender as doces morais, as lições, os jogos e agradecer a Deus pelo fato de eu viver?Learn the sweet morals, the lessons, the games and praise god for the fact that i live?
Você me pegou e me fez um homemYou took me and made me a man
Me tornando forte, o poder dessa terra.By making me strong, the power of this land.
Você pegou uma mulher e ensinou que ela é menos,You took a woman and taught her she's less,
Uma escrava dos fortes, não mais que uma convidada.A slave to the strong no more than a guest.
Você me ensinou a amar, encontrar uma parceira e levarYou taught me to love, find a mate and to take
Uma mulher pra servir, mas seu amor é só estupro.A woman to serve but your love is just rape.
Você me deixa com meus filhos pra segurar e distorcer,You leave me my children to hold and distort,
Pra amarrar com suas regras de normalidade até ser pego.To bind with your rules of normality till caught.
Eu dou a eles a comida que você vende nas lojas,I give them the food that you sell in the shops,
Me dizem que tem bondade quando é só restos.I'm told is has goodness when it's only the slops.
Você tirou minha saúde com sua benévola merda,You've taken my health with your shitty benevolence,
Você tirou minha dignidade com sua dependência da fila do auxílio.You've take my dignity with your dole queue dependence.
Você me ensinou a roubar quando eu queria compartilhar,You taught me to steal when i wanted to share,
A pegar pra mim e nem se importar.To take for myself and not even care.
Você sufocou minha visão com autoridade opressora,You've stifled my vision with oppressive authority,
Os sonhos e as esperanças quase desaparecem pra me estrangular.The dreams and the hopes nearly fade to strangle me.
Você me deu confusão até eu aprenderYou gave me confusion until i had learnt
A obedecer todas as ordens e nunca me queimar.To obey all the orders and never get burnt.
Eu grito nas ruas e você toma minha voz,I shout in the streets and you take my voice,
Essa farsa de democracia não deixa escolha.This sham of democracy leaves no choice.
Você tirou meus olhos até não haver nada pra verYou've taken my eyes till there's nothing to see
Exceto abuso e destruição, sem chance de ser livre.Except abuse and destruction, no chance to be free.
Você tirou meu pensamento, meu meio de sobrevivência,You've taken my thinking, my means of survival,
Enfiou na minha mão sua arma e sua bíblia.Thrust in my hand your gun and your bible.
Você me disse pra matar pelo senhor lá em cima,You told me to kill for the lord up above,
Você me deu ódio quando eu sei que existe amor.You've given me hate when i know there is love.
Você me disse pra matar pelo senhor lá em cima,You told me to kill for the lord up above,
Você me deu ódio quando eu sei que existe amor.You've given me hate when i know there is love.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crass e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: