Tradução gerada automaticamente

You Can Be Who?
Crass
Você Pode Ser Quem?
You Can Be Who?
Não quero uma vida de mentiras e fingimentosDon't want a life of lies and pretence
Não quero brincar de ataque e defesaDon't want to play at attack and defense
Só quero minha própria vida. Quero ser livreJust want my own life. I want to be free
Pra você ser você, e eu ser eu.So you can be you, and I can be me.
Empresário respeitável, esperto e seguroRespectable businessman smart and secure
Come a gordura da terra que roubaram dos pobresEat the fat of the land that they robbed from the poor
O açougueiro sorri enquanto desce a facaThe butcher is smiling as he brings down the knife
Enquanto corta a carne, pensa na esposaAs he cuts up the meat, he thinks of the wife
Enquanto psiquiatras eminentes sofrem com paranóiaAs eminent psychiatrists suffer paranoid fits
Os que chamam de loucos têm que juntar os pedaçosThe ones they call mad have to pick up the bits
O pregador fala calmo, diz que é amor que nos faltaThe preachers speaks calmly, says it's love that we lack
Enquanto sua adaga imaginária está nas nossas costasWhile his imaginary dagger is held at our back
Não quero uma vida de mentiras e fingimentosDon't want a life of lies and pretence
Não quero brincar de ataque e defesaDon't want to play at attack and defense
Só quero minha própria vida. Quero ser livreJust want my own life. I want to be free
Pra você ser você, e eu ser eu.So you can be you, and I can be me.
Na cama você é o mestre ou a mestra, quem se importa?In bed you're the master or mistress, who cares?
Se maltratando enquanto lidam com seus medosAbusing each other as your work off your fears
Vá escalar uma montanha, vá transar com um escoteiroGo climb a mountain, go fuck a scout
Evitar a si mesmo é sobre issoAvoidance of self is what it's about
Fingimento e ilusão pra evitar quem você éPretence and illusion to avoid who you are
Não trabalhe em si mesmo, só lustrar o carroDon't work on yourself, just polish the car
Ligue a TV com medo de descobrirSwitch on the telly afraid you might find
Que além de um corpo você também tem uma menteThat as well as a body you've also a mind
Superfície barata e brilhante pra cobrir a mentiraCheap glossy surface to cover the lie
Respostas fáceis e baratas pro que, onde e por quêCheap easy answers to the what, where and why
Bobagens da mídia, e mesmo assim você assiste à telaMedia drivel, yet you still watch the screen
A vida não é real, é uma revistaLife ain't for real, it's a magazine
Enganado desde o começo, mas se agarre às mentirasConned from the start but hang onto the lies
Você é um escravo do paraíso do tubo catódicoYou're a slave to the cathode ray paradise
Você não quer o mundo, só quer as fotosYou don't want the world, you just want the pics
Viciados em mídia, você morreria por uma doseMedia junkies, you'd die for a fix
Não quero uma vida de mentiras e fingimentosDon't want a life of lies and pretence
Não quero brincar de ataque e defesaDon't want to play at attack and defense
Só quero minha própria vida. Quero ser livreJust want my own life. I want to be free
Pra você ser você, e eu ser eu.So you can be you, and I can be me.
Então você diz que vai se arrepender, bem, isso pode ser um começoSo you say you'll regret it, well that's maybe a start
Mas é tão fácil agir como um personagemBut it's so fucking easy to act out a part
Dizer que vai rejeitar, mas ainda seguir a linhaSay you'll reject it, but still toe the line
Enganando a si mesmo que está tudo bemConning yourself that you're doing just fine
Anarquia, liberdade, mais jogos pra jogar?Anarchy, freedom, more games to play?
Lutar guerra, não guerras? Bem, é algo a se dizerFight war, not wars? Well it's something to say
Slogans e distintivos usados sem pensarSlogans and badges worn without thought
Identidades instantâneas tão baratas de se comprarInstant identities so cheaply bought
Bem, liberdade não é produto, não é divertidoWell freedom ain't product, it just isn't fun
Você está procurando paz, seu trabalho apenas começouYou're looking for peace your work's just begun
Lutando contra opressão, agressão e ódioFighting oppression, aggression and hate
Lutando contra os belicistas antes que seja tardeFighting warmongers before it's too late
Temos que reagir pra mostrar que nos importamosWe've got to fight back to show that we care
Por tantos anos fomos silenciados pelo medoFor so many years we've been silenced by fear
Nossas vidas foram arruinadas por mentirosos e tolosOur lives have been ruined by liars and fools
Os poderosos e gananciosos que nos prendem com regrasThe powerful and greedy who bind us with rules
Políticos e pregadores que nos prendem com leisPoliticians and preachers who bind us with laws
Roubaram nossa paz e nos deram guerrasStolen our peace and given us wars
Eles nos usaram como meios para seus fins violentosThey've used us as means to their own violent ends
Viraram uns contra os outros, fizeram inimigos de amigosTurned us against each other, made foes out of friends
Eles distorceram, perverteram, poluíram nossas vidasThey've distorted, perverted, polluted our lives
Eles lavaram o cérebro do mundo com suas crenças sórdidasThey've brainwashed the world with their sordid beliefs
Eles buscam possuir, controlar e corromperThey seek to possess, control and corrupt
Se é liberdade que queremos, eles têm que ser parados.If it's freedom we're after, they've got to be stopped.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crass e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: