Sentimental (White Feathers)

Feathers burn so easily, the cat is blinded in the garden, last vision the lark is flame.
The cattle shed gives off the smell of sunday kitchen, the gentle eye, the dispensable perfection.
Before the flash takes two weeks' food, pile the sacks of earth and hide. All of us here know it, we grew it.
Fighting amongst ourselves, leaving bits of flesh on barbed wire, a little blood on the floor.
Locks and bars across the door, well versed in violation, our children beat each other in the garden.
Our failure to accept the earth, we talk of love but push it to the edge. Push it to the edge.
This is no natural aggression composing death, I am afraid for beauty when I see the fist,
The perfect hand that turns against itself, the perfect hand that holds a gun or wields a butcher's blade, or leads to death,
Leads to death the used-up bull or incarcerates the hopeless fool or takes the forest with a single flame
Leaves the nest an empty shell. Human kind condemns the hunting beast yet their own choice leaves behind such ragged meat.
The military dream of blood, their sweet wine flowing in the veins of men who work towards our bloody end.
They fly Enola gaily, give birth to this waiting... waiting, give us the reality of our hatred, give the earth nothing.
Melting, goats dead on the green, dying lambs bleating by the wire... three last days on the earth, I lay down to die in the grass.

Sentimental (penas brancas)

Penas queimar tão facilmente, o gato é cego no jardim, última visão a cotovia é chama.
Os estábulo dá o cheiro da cozinha domingo, o olho suave, a perfeição dispensável.
Antes de o flash leva comida de duas semanas, acumular os sacos de terra e se esconder. Todos nós aqui sabemos que, nós crescemos ele.
Lutando entre nós mesmos, deixando pedaços de carne em arame farpado, um pouco de sangue no chão.
Fechaduras e grades em toda a porta, bem versado em violação, nossos filhos vencer uns aos outros no jardim.
A nossa incapacidade para aceitar a terra, falamos de amor, mas empurre-a para a borda. Empurre-o até a borda.
Esta não é uma morte natural, compondo a agressão, eu tenho medo da beleza, quando vejo o punho,
A mão perfeita que se volta contra si mesmo, a mão perfeita que mantém uma arma ou exerce lâmina de um açougueiro, ou leva à morte,
Leva à morte do touro utilizado-up ou encarcera o tolo sem esperança ou leva a floresta com uma única chama
Deixa o ninho como uma concha vazia. Espécie humana condena a besta de caça ainda sua própria escolha deixa de carne irregular tal.
O sonho militar de sangue, o seu vinho doce fluindo nas veias dos homens que trabalham para o nosso final sangrento.
Eles voam alegremente Enola, dar à luz esta espera ... espera, dá-nos a realidade do nosso ódio, dar a terra nada.
De fusão, cabras mortas em cordeiros, verde morrendo berrando pelo fio ... três últimos dias sobre a terra, eu me deitei para morrer na grama.

Composição: