Tradução gerada automaticamente

MY SOUL (내 노래가 들리나요) (Remaster Version)
Craxy
MINHA ALMA (Você Ouve Minha Canção?) (Versão Remasterizada)
MY SOUL (내 노래가 들리나요) (Remaster Version)
Você ouve minha canção?
내 노래가 들리나요
nae noraega deullinayo
Desde quando eu não sei, mas
언제부터인가 난 아
eonjebuteoin-ga nan a
Eu não consigo viver um dia sem cantar
난 노래 없인 단 하루도 못 살아요
nan norae eopsin dan harudo mot sarayo
Você sente meu coração?
나의 마음이 들리나요
naui ma-eumi deullinayo
O que mais me assusta no meu tempo
나의 시간에서 가장 두려운 건
naui siganeseo gajang duryeoun geon
É ver a canção sumir do meu coração
내 마음에서 노래가 지워지는 거야
nae ma-eumeseo noraega jiwojineun geoya
Desde quando eu não sei, mas me sinto
언제부터인가난 세상을 다 가진 듯
eonjebuteoin-ganan sesang-eul da gajin deut
Como se tivesse o mundo nas mãos
내 노랠 불러요
nae norael bulleoyo
Depois de muitos anos, ao olhar pra trás
여러 해가 흘러 문득 돌아보니
yeoreo haega heulleo mundeuk doraboni
Oh, eu realmente cheguei longe
오 나는요 참 멀리 왔는걸요
o naneunyo cham meolli wanneun-georyo
Obrigado, Suan, por me proteger, obrigado
고마워 수안 지켜줘서 고마워
gomawo suan jikyeojwoseo gomawo
Faz tanto tempo, hum
참 오랜 시간이야 음
cham oraen siganiya eum
Eu achava que era um sonho inalcançável
닿을 수 없는 꿈인 줄 알았어
daeul su eomneun kkumin jul arasseo
Nunca, em nenhum momento, eu esqueci
단 한 번도 난 잊은 적이 없어요
dan han beondo nan ijeun jeogi eopseoyo
Você ouve minha história?
내 얘기가 들리나요
nae yaegiga deullinayo
O que mais me assusta no meu tempo
나의 시간에서 가장 두려운 건
naui siganeseo gajang duryeoun geon
É ver a canção sumir do meu coração
내 마음에서 노래가 지워지는 거야
nae ma-eumeseo noraega jiwojineun geoya
Desde quando eu não sei, mas me sinto
언제부터인가 난 세상을 다 가진 듯
eonjebuteoin-ga nan sesang-eul da gajin deut
Como se tivesse o mundo nas mãos
내 노랠 불러요
nae norael bulleoyo
Quando eu canto minha canção de novo
나의 노래를 다시 부를 때면
naui noraereul dasi bureul ttaemyeon
Meu coração começa a tremer como louco
내 가슴이 미친 듯 떨려오는 거야
nae gaseumi michin deut tteollyeooneun geoya
Obrigado, Suan, por me proteger, obrigado
고마워 수안 지켜줘서 고마워
gomawo suan jikyeojwoseo gomawo
Conforme as memórias vão se apagando
기억이 희미해질수록
gieogi huimihaejilsurok
Meu coração fica mais claro, você ouve?
선명해져요 내 마음이 들리나요?
seonmyeonghaejyeoyo nae ma-eumi deullinayo?
Quanto mais eu tento apagar do meu coração
내 마음에서 지울수록
nae ma-eumeseo jiulsurok
Mais claro fica, por que será?
더 선명해지는 건 왜 인지
deo seonmyeonghaejineun geon wae inji
Ah, todas as noites as estrelas caem do céu
아 매일 밤 하늘에서 별이 내려요
a maeil bam haneureseo byeori naeryeoyo
Todas as noites, quando eu canto minha canção de novo
매일 밤 나의 노래를 다시 부를 때면
maeil bam naui noraereul dasi bureul ttaemyeon
Meu coração começa a tremer como louco
내 가슴이 미친 듯 떨려오는 거야
nae gaseumi michin deut tteollyeooneun geoya
Obrigado, mamãe, por me proteger, obrigado
고마워 엄마 지켜줘서 고마워
gomawo eomma jikyeojwoseo gomawo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Craxy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: