Tradução gerada automaticamente

Friendtopia
Crazy Ex-Girlfriend
Friendtopia
Friendtopia
[Rebecca][Rebecca]
Quando meus amigos e eu ficamos juntosWhen my friends and I stick together
Não há nada que não possamos fazerThere's nothing we can't do
E quando digo isso, quero dizer especificamenteAnd when I say that, I specifically mean
Nós vamos encenar um golpeWe're gonna stage a coup
[Urze][Heather]
Com o poder de nossas risadas de fofocasWith the power of our gossip giggles
Vamos invadir o Pentágono!We'll storm the Pentagon!
[Valencia][Valencia]
Em seguida, comemore com mimosas sem fundoThen celebrate with bottomless mimosas
No gramado da Casa BrancaOn the White House lawn
[Tudo][All]
Nós vamos trançar o cabelo um do outroWe're going to braid each other's hair
Em seguida, corte as tranças um do outroThen cut each other's braids
Ligue as tranças para construir uma cordaConnect the braids to build a rope
Pendurar todo o congresso!To hang all of Congress!
Gols de esquadrão!Squad goals!
[Valencia][Valencia]
Fiquem juntos para sempre!Stay together forever!
Gols por equipeSquad goals
[Urze][Heather]
Assuma o controle dos bancos!Take control of the banks!
Gols de esquadrão!Squad goals!
[Rebecca][Rebecca]
Não deixe um homem ficar entre nósDon't let a man come between us
Se ele o fizer, atire na cabeça dele!If he does, shoot him in the head!
[Tudo][All]
Ohhhhhhhhhh!O-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h!
Friendtopia!Friendtopia!
Uma distopia em torno da nossa amizadeA dystopia around our friendship
Friendtopia!Friendtopia!
Nosso manifesto é divertidoOur manifesto is fun
Zig-a-zow!Zig-a-zow!
[Rebecca][Rebecca]
Agora que temos controle totalNow that we have total control
Prepare-se para o que está reservadoGet ready for what's in store
Nosso reinado será comoOur reign will be like
A Sweet Valley High atende aos mil novecentos e oitenta e quatro!Sweet Valley High meets Nineteen Eighty-Four!
[Valencia][Valencia]
Quando um de nós é despejadoWhen one of us gets dumped
Que se torna o Memorial DayThat becomes Memorial Day
Toda a agricultura será desviadaAll agriculture will be diverted
Para nos fazer RoséInto making us Rosé
[Urze][Heather]
Há um lugar de sushi realmente exclusivoThere's a really exclusive sushi place
Isso nunca nos deixa entrarThat never let's us in
Então, quando não entramos, dizemosSo when we don't get in, we say
[Tudo][All]
Vamos apenas para casa e beber rosé!Let's just go home and drink rosé!
Chamada!Roll call!
Rebecca!Rebecca!
[Rebecca][Rebecca]
O inteligente!The brainy one!
Chefe de censura e controle da mente!Head of censorship and mind control!
Urze!Heather!
[Urze][Heather]
O legal!The cool one!
Coloquei drogas no abastecimento de água!I put drugs in the water supply!
Valencia!Valencia!
[Valencia][Valencia]
O sexy!The sexy one!
Czar da tortura!Czar of torture!
[Todos e Rebecca][All & Rebecca]
Ohhhhhhhhhh!O-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h!
Friendtopia!Friendtopia!
Nostalgicamente, assistimos ao Hocus Pocus!We nostalgically watch Hocus Pocus!
Friendtopia!Friendtopia!
Ah, eu amo Hocus Pocus!Aw, I love Hocus Pocus!
Friendtopia!Friendtopia!
Todos os cidadãos assistem muito ao Hocus Pocus!All citizens much watch Hocus Pocus!
Friendtopia!Friendtopia!
Ou eles serão mortos!Or they will be killed!
Zig-a-zow!Zig-a-zow!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crazy Ex-Girlfriend e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: