Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 172

Jap Battle (Reprise) (feat. Rachel Bloom & Rachel Grate)

Crazy Ex-Girlfriend

Letra

Jap Battle (Reprise) (feat. Rachel Bloom e Rachel Grate)

Jap Battle (Reprise) (feat. Rachel Bloom & Rachel Grate)

[Audra][Audra]
Todas as nossas vidas você era tóxicoAll of our lives you were toxic
ObnóxioObnoxious
Agora, porém, você me trouxe de náuseas a nachesNow though, you've brought me from nauseous to naches
Estou orgulhoso de você, BunchI'm proud of you, Bunch
Você é um adulto, você tem issoYou're a grown-up, you got this
Kol hakavod, você é uma deusaKol hakavod, you're a goddess

[Rebecca][Rebecca]
Eu?!Me?!
Mas você é tão responsávelBut you're so responsible
Carreira em escaldarCareer's on sizzle
Marido, idemHusband, ditto
Três ótimos filhosThree great kiddos
Você tem competência, classeYou've got competence, class
Além de uma cintura finaPlus a skinny-ass waist
E uma bunda tonificadaAnd a toned-ass ass

[Audra][Audra]
Bem, você tem um espírito livre, que eu vejo e recomendoWell, you've got a free spirit, which I see and commend
Então, como 2 Chainz sem a NZ no finalSo, like 2 Chainz without the NZ at the end
Desejo-lhe duplo chaiI wish you double chai
Por seguir o puxãoFor following the tug
Do coração por trás dos seus 36 jarros tri-DOf the heart behind your 36 triple-D jugs

[Rebecca][Rebecca]
Uau, que impulso para a minha confiança!Wow, what a boost for my confidence!

[Audra][Audra]
Sim, quero dizer, tenho que desistirYeah, I mean, I gotta give it up
Eu sou muito bom em elogiarI'm pretty good at giving compliments

[Rebecca][Rebecca]
Bela bolha, Bubbeleh, eu realmente odeio estourá-laNice bubble, Bubbeleh, I really hate to pop it
Mas ninguém tem um aplauso mais quente do que eu soltoBut nobody's got a plaudit any hotter than I drop it

[Audra e Rebecca][Audra & Rebecca]
Isto éThis is

[Audra][Audra]
Uma luta de louvor do JAPA JAP praise fight

[Audra e Rebecca][Audra & Rebecca]
Meia afirmaçãoHalf affirmation

[Rebecca][Rebecca]
Luta meia gaiolaHalf cage fight

[Audra e Rebecca][Audra & Rebecca]
Matando você com bondadeKilling you with kindness

[Audra][Audra]
Sim, você está certoYeah, you're dang right

[Audra e Rebecca][Audra & Rebecca]
É um yasher cara-a-cara koach mazel tov offIt's a head-to-head yasher koach mazel tov off

[Rebecca][Rebecca]
Você sabe o que?You know what?
Vamos esmagá-lo, você é incrívelLet's squash it, you're awesome

[Audra][Audra]
Destacado! Mesmo!Seconded! Same!
Rebecca-wise, meu jogo reconhece jogoRebecca-wise, my game recognize game

[Rebecca][Rebecca]
Obrigado, eu aprecio issoThanks, I appreciate that

[Audra][Audra]
Sim, quero dizer, há um motivo pelo qual me chamo Estém, rainha LevineYeah, I mean, there's a reason I'm called Esteem queen Levine

[Rebecca][Rebecca]
Pode fazê-lo com os elogios-barra-sombra-catapultaCan it with the accolades-slash-shade-catapulting
Você é aquele que é ótimo em adultosYou are the one who is great at adulting
Todo o seu trabalho duro, resultando em triunfoAll your hard work, ultimately resulting in triumph

[Audra][Audra]
Porra, isso é um insulto sorrateiroDamn, that's some sneaky insulting
Ignorar o judô emocionalSkip the emotional judo
Eu sou o B. Knowles-Carter de parabénsI am the B. Knowles-Carter of kudos

[Rebecca][Rebecca]
Eu sou o Lebron James de aclamaçãoI'm the Lebron James of acclaim

[Audra][Audra]
Então você também pode me chamar de Michelle da KvellThen you might as well call me the Michelle of the kvell

[Rebecca][Rebecca]
Vá para o inferno!Go to hell!

[Audra e Rebecca][Audra & Rebecca]
Isto éThis is

[Audra][Audra]
Uma luta de torcida do JAPA JAP cheer scrimmage

[Audra e Rebecca][Audra & Rebecca]
Como uma batalha de rapLike a rap battle

[Rebecca][Rebecca]
Mas a imagem no espelhoBut the mirror image

[Audra e Rebecca][Audra & Rebecca]
Nós dois vamos nos sentir bemBoth of us'll feel great

[Audra][Audra]
Quando terminarmosWhen we're finished

[Rebecca][Rebecca]
Dando um tapa-narcótico dap para este JAPGiving a dope-slap of dap to this JAP

O que significa Princesa Judaico-AmericanaWhich does stand for Jewish-American Princess
Um termo que, por um lado, reforça aspectos negativosA term that, on one hand, does reinforce negative
Estereótipos negativos sobre os dois judeusNegative stereotypes about both Jews
E mulheres, mas, por outro ladoAnd women but, on the other hand
É um termo que queremos recuperar e possuirIs a term that we want to reclaim and own
Além disso, deve reconhecer que eu dizendo dap para este japAlso, should acknowledge that me saying dap to this jap
É apropriado e um pouco problemáticoIs appropriative and a little problematic
Se estamos sendo honestosIf we’re being honest

Isso é delicado e é bem complicadoThis is touchy stuff and it's pretty complicated
Mas eu notei a dinâmica e achei que deveria dar um nomeBut I noticed the dynamic and I thought that I should name it
Assim como eu te odiava, mas agora eu meio que gosto de vocêJust like I hated you, but now I kinda like you
Essa música é outra coisa que eu posso ver dois lados paraThis song's another thing I can see two sides to

[Audra][Audra]
Autoconsciência incrívelTerrific self-awareness

[Rebecca][Rebecca]
Pare com isso, Audra!Knock it off, Audra!
Você nunca para, não é?You never stop, do you?

[Audra][Audra]
Não posso e não queroCan't and don't wanna

[Rebecca][Rebecca]
Você é uma senhora maravilhosaYou're a wonderful lady
Mas um bebê insuportávelBut an insufferable baby

[Audra][Audra]
Devemos sair?Should we make out?

[Rebecca][Rebecca]
O que?! Não!What?! No!
TalvezMaybe

Composição: Adam Schlesinger / Jack Dolgen / Rachel Bloom / Zach Sherwin. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crazy Ex-Girlfriend e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção