Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 77
Letra

So Maternal

So Maternal

No episódio de hoje, estamos falando de alergiasOn today’s episode, we’re talking allergies
Amendoim, laticínios, ovos, como deixamos as crianças serem crianças, mas ainda as mantemos em segurança?Peanuts, dairy, eggs, how do we let kids be kids, but still keep them safe?

Ser pai não é angustiante, exigente ou traumático!Parenting ain’t harrowing, demanding or traumatic!
Vamos encarar os fatos, as mães dizem queLet’s face facts, moms say that
Quando eles não são tão bons nisso!When they’re not this good at it!

Afaste-se senhoras, dê a seus bebêsStep aside ladies, give your babies
Para uma matriarca de nível Carol BradyTo a Carol Brady level matriarch
A única parte difícil disso é, quão difícil eu vou acertar issoThe only hard part of it is, how hard I’ll hit this
Quando eu bato fora do parque!When I knock it out of the park!

Suas mãos (levante-as)Your hands (raise ‘em up)
Seu copo (levante-o)Your glass (raise it up)
Expectativas baixas (levante-as)Low expectations (raise ‘em up)
Seus filhos, eu vou criá-los!Your children, I’m gonna raise ‘em up!
É instintivo, sou naturalIt’s instinctual, I’m a natural
Eu sou incansável multi-tarefaI am tireless multi-taskical
Minha mãe acendeu a chama e ela queimará eternamenteMy mom gave the flame and it’ll burn eternal
Porra, eu sou tão maternal!Damn, I’m so maternal!

Tão maternalSo maternal
Tão maternalSo maternal
Tão maternalSo maternal

Tommy, almoço!Tommy, lunch!

Você está ouvindo Mom Time DailyYou're listening to Mom Time Daily
E estamos tão honrados de ter super-mãeAnd we're so honored to have super-mom
Rebecca Bunch aqui no nosso podcast hojeRebecca Bunch here on our podcast today

Rebecca, você é uma das mães mais incríveis que eu já viRebecca, you are one of the most incredible moms I have ever seen
Mesmo que você não tenha filhosEven though you don't have any children
E você só toma conta de bebê há menos de uma horaAnd you've only been babysitting for less than an hour
Como você faz isso?How do you do it?

Antes de tudo, quero dizer que honra é para você me receber no seu podcastFirst of all, I want to say what an honor it is for you to have me on your podcast

Você sabe, eu acho que instintivamente entendo como ser mãeYou know, I guess I just instinctively get how to be a mom
E é isso que me diferencia das outras mãesAnd that's what sets me apart from other mothers

Concordo, outras mães são perdedorasAgreed, other mothers are losers

Heh simHeh, yes

Vamos mantê-los aquecidos, vamos mantê-los segurosGonna keep ‘em warm, gonna keep ‘em safe
Vai manter a lição de casa livre de errosGonna keep their homework free of mistakes
Se uma criança ficar com fome, eu vou alimentar o rosto deleIf a kid get hungry, I’ll feed his face
Uma verdadeira refeição saudável, pedaço de boloA real wholesome meal, piece of cake

Aqui, coma um pedaço de boloHere, have a piece of cake

Energia (vamos falar disso)Energy (let’s bring it up)
O volume (DJ, traga-o à tona)The volume (DJ, bring it up)
Meu holofote (Deus, traga isso à tona)My spotlight-light (God, bring it up)
Seus filhos, você vai me deixar criá-losYour children, you're gonna let me bring 'em up
É fácil, é fácilIt comes easily, it’s effortless

Até Gwyneth disse, você é o melhor nissoEven Gwyneth said, you’re the best at this
Em seu respeitado diário onlineIn her well-respected online journal

Bom Deus, eu sou tão maternal!Good God, I’m so maternal!

Tão maternalSo maternal
Tão maternalSo maternal
Tão maternalSo maternal
Tão maternalSo maternal




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crazy Ex-Girlfriend e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção