A Little More Time
Crazy Town
Um Pouco Mais de Tempo
A Little More Time
E tudo que eu preciso é apenas, é apenas um pouco mais de tempo, um pouco
And all I need is just, is just a little more time, a little bit
Eu disse um pouco mais de amor, um pouco mais de Sol, só um pouco mais ficaria bem
I said a little more love, a little bit more sunshine, just a little more would be fine
E tudo que eu preciso é apenas, é apenas um pouco mais de tempo, um pouco
And all I need is just, is just a little more time, a little bit
Eu disse um pouco mais de amor, um pouco mais de Sol, só um pouco mais ficaria bem
I said a little more love, a little bit more sunshine, just a little more would be fine
Eu andei para sempre por esta estrada empoeirada
I’ve walked forever down this dusty road
Uma vida de paixão acentuada pelo aroma de uma rosa
A life of passion accented by the scent of a rose
E ninguém disse que seria fácil, cara acredite em mim, eu sei
And no one said it’d be easy, man believe me I know
Porque é difícil para você florescer quando você precisa de espaço para crescer, então
Cause it’s hard for you to bloom when you need room to grow, so
Você nunca é muito jovem, nunca é velho demais
You’re never too young, you’re never too old
Eu ainda estou tentando perseguir o arco-íris para o meu pote de ouro
I’m still trying to chase the rainbow to my pot of gold
Eu vi muitos do mundo e eu quero ver mais
I’ve seen a lot of the world and I wanna see more
Eu quero notar todas as coisas que eu não vi antes
I wanna notice all the things I didn’t see before
A vida não é perfeita, mas sei que vale a pena
Life isn’t perfect, but I know that it’s worth it
Eu acho que sou apenas mais um palhaço neste chamado circo
I guess I’m just another clown in this so called circus
Tentando manter a minha pressa de volta para a vitória
Tryin’ to keep my hustle got my back to the win
Eu estou tentando chegar ao topo para um pouco de oxigênio
I’m trying to make it to the top for some oxygen
Cada tatuagem em minha pele, cada lugar que eu estive
Every tatt on my skin, every place that I’ve been
Cada garota que eu perdi, eu não sei por onde começar
Every girl that I’ve lost, I don’t know where to begin
É tipo, lendo os sinais começa a mexer com sua mente
It’s like, reading the signs starts to mess with your mind
Parece que o amor é a droga que me pega toda hora
It looks like love is the drug that gets me every time
Há muita pressão na minha mente
There’s too much pressure on my mind
Eu fui fiel contra todos os sinais
I’ve been faithful against all signs
Encontrou amor, para ir sozinho, eu estou bem
Found love, to go alone I’m fine
No meu caminho de volta eu vou pegar o que é meu
On my way back I’m gonna take what’s mine
Nunca é demais, poderia ser amor (uh)
It’s never too much, could it be love (uh)
É sempre demais e nunca o suficiente, ido
It’s always too much and never enough, gone
Cada pico é como um momento de felicidade
Every peak is like a moment of bliss
E então eu fico com apenas um desejo desesperado
And then I’m left with just a desperate wish
Sou apaixonado por favor, estou quebrando o hexágono
I’m passionate please, I’m breaking the hex
Eu estou de joelhos, estou quebrando meu pescoço, até não sobrar nada
I’m down on my knees I’m breaking my neck, until there’s nothing left
Preso às necessidades e coberto de suor
Caught up with needs and covered with sweat
As coisas mais simples é o que esquecemos, nós esquecemos
The simplest things is what we forget, we forget
Eu estou espalhando minhas asas e deixando arrependimento
I’m spreading my wings and leavin' regret
Vivendo como reis e perdendo a respiração
Livin’ like kings and losing our breath
E quando o anjo canta eu sei que tudo ficará bem, tudo ficará bem
And when the angel sings I know that it’ll be alright, it’ll be alright
Há muita pressão em minha mente
There’s too much pressure on my mind
Eu fui fiel contra todos os sinais
I’ve been faithful against all signs
Encontrou amor, para ir sozinho, eu estou bem
Found love, to go alone I’m fine
No meu caminho de volta eu vou pegar o que é meu
On my way back I’m gonna take what’s mine
Nunca é demais, poderia ser amor (uh)
It’s never too much, could it be love (uh)
Pedindo para as estrelas e perseguindo sonhos (aqui nós vamos, aqui nós vamos outra vez)
Wishing on stars and chasing dreams (here we go, here we go again)
Anjos caídos com asas quebradas (aqui vamos nós, aqui vamos nós)
Fallen angels with broken wings (here we go, here we go)
Pedindo para as estrelas e perseguindo sonhos (aqui nós vamos, aqui nós vamos outra vez)
Wishing on stars and chasing dreams (here we go, here we go again)
Anjos caídos com asas quebradas
Fallen angels with broken wings
Há muita pressão em minha mente
There’s too much pressure on my mind
Eu fui fiel contra todos os sinais
I’ve been faithful against all signs
Encontrou amor, para ir sozinho, eu estou bem
Found love, to go alone I’m fine
No meu caminho de volta eu vou pegar o que é meu
On my way back I’m gonna take what’s mine
Nunca é demais, poderia ser amor (uh)
It’s never too much, could it be love (uh)
(Um pouco mais, pouco mais)
(A little more, little more)
(Um pouco mais, pouco mais)
(A little more, little more)
(Um pouco mais, pouco mais)
(A little more, little more)
(Um pouco mais, pouco mais)
(A little more, little more)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crazy Town e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: