
Such Horrible Things
Creature Feature
Essas Coisas Horríveis
Such Horrible Things
Sente-se agora, deixe-me te contar uma históriaSit back now, let me tell you a tale
Onde a justiça não prevaleceWhere justice does not prevail
Sobre uma vida infeliz, tão cheia de conflitosAbout an ill-fated life, so very full of strife
Onde dois erros não fazem um acertoWhere two wrongs do not make a right
EntãoSo
Quando eu nasciWhen I was born
Eu certamente desprezavaI did surely scorn
O nome orgulhoso dos meus paisMy proud parents name
Então suas vidas foram pelo raloThen their lives went down the drain
Levando-os à insanidadeDrove them insane
Meu nascimento foi uma maldiçãoMy birth was a curse
Eu mordi a enfermeiraI bit the nurse
Oh, mas eu amo o piorOh, but I love the worst
Eu mereço ser afogado lentamenteI deserve to be slowly submersed
Secado e então colocado em um carro funerárioDried out then laid in a hearse
Quando eu tinha dois anosWhen I was two
Eu derramei super colaI poured super glue
No cabelo do meu paiInto my fathers hair
Quando ele se sentou inconscienteAs he sat unaware
Em sua poltronaIn his arm chair
Para o seu desânimoMuch to his dismay
Teve que cortar tudoHad to cut it all away
Oh, mas eu me senti muito bemOh, but it felt great
Eu mereço ser cortado e enfaixadoI deserve to be cut and filleted
Em seguida, jogado sobre a desordemThen tossed about in disarray
Até os pedaços desapareceremUntil the pieces melt away
Eu não sou um homem mauI am not a bad man
Mesmo que eu faça coisas másEven though I do bad things
Coisas muito másVery bad things
Essas coisas horríveisSuch horrible things
Mas não é bem o que pareceBut it's not quite what it seems
Não é bem o que ele pareceNot quite what he seems
Não é bem o que eu pareçoNot quite what I seem
Ah, infernoAh, hell
É exatamente o que pareceIt's exactly what it seems
Quando eu tinha quatro anosWhen I was four
Eu esperava na portaI'd wait by the door
Com uma faca na mãoWith a knife in my hand
E o plano mais perversoAnd a most devious plan
Seria muito grandiosoIt would be quite grand
Quando o correio caiu pela aberturaAs the mail fell through the slot
Ele ficou com a ponta afiadaThe sharp edge he got
Oh, mas eu gosto da ideiaOh, but I like the thought
Eu mereço ser amarrado em um nóI deserve to be tied in a knot
Ossos quebrados e sangue coalhadoBroken bones and blood clots
Quando eu tinha seis anosWhen I was six
Eu costumava enganarI used to trick
Os filhos dos vizinhos da próxima portaThe next door neighbors son
Correríamos nos bosquesIn the woods we would run
Hora da diversãoTime for fun
Esconde-esconde tem um custoHide and seek has a cost
Ele estaria perdido para sempreHe would be forever lost
Oh, mas eu amo zombarOh, but I love to scoff
Eu mereço ter minha cabeça arrancadaI deveserve to have my head lopped off
Escondida e coberta de musgoHidden and covered in moss
Até esquecerem desta memóriaUntil this memory's forgot
Eu não sou um homem mauI am not a bad man
Mesmo que eu faça coisas másEven though I do bad things
Coisas muito másVery bad things
Essas coisas horríveisSuch horrible things
Mas não é bem o que pareceBut it's not quite what it seems
Não é bem o que ele pareceNot quite what he seems
Não é bem o que eu pareçoNot quite what I seem
Ah, infernoAh, hell
É exatamente o que pareceIt's exactly what it seems
Quando eu tinha oito anosWhen I was eight
Eu costumava odiarI used to hate
A cor da minha casaThe color of my house
Então, quieto como um ratoSo as quite as a mouse
Eu a queimei todaI burned it down
Para o chãoTo the ground
Quando não tinha ninguém por pertoWhen no one was around
Oh, mas eu amo o somOh, but I love the sound
Eu mereço ser rapidamente derrubadoI deserve to be quickly put down
Apodrecer a seis pés debaixo da terraRotting six feet underground
Quando eu tinha dez anosWhen I was ten
Eu costumava fingirI used to pretend
Que me afogava no marTo drown in the sea
Até que alguém vinha e me resgatavaTill they come and rescue me
Então continuavaThen preceed
Para rir da sua caraTo laugh in their face
Uma desgraçaSuch a disgrace
Oh, mas eu amo o gostoOh, but I love the taste
Eu mereço ter meu cérebro jogadoI deserve to have my brains displaced
Todo sobre a lareiraAll over the fireplace
Até que esta vida se apagueUntil this life has been erased
Eu não sou um homem mauI am not a bad man
Mesmo que eu faça coisas másEven though I do bad things
Coisas muito másVery bad things
Essas coisas horríveisSuch horrible things
Mas não é bem o que pareceBut it's not quite what it seems
Não é bem o que ele pareceNot quite what he seems
Não é bem o que eu pareçoNot quite what I seem
Ah, infernoAh, hell
É exatamente o que pareceIt's exactly what it seems
Quando eu tinha doze anosWhen I was twelve
Eu costumava mergulharI used to delve
Em esquemas do malInto evil schemes
Apenas para ter gritos ilegaisJust to illicit screams
Aumentar minha auto-estimaBoost my self esteem
Empurrei minha irmã em um poçoPushed my sister down a well
Ela só caiuShe just fell
Oh, mas eu amo viverOh, but I love to dwell
Eu mereço ser assado nas profundezas do infernoI deserve to the roast deep down in hell
Quando ninguém puder me ouvir gritarWhen no one can hear me yell
Quando eu tinha quatorze anosWhen I was fourteen
Nada de mais aconteceuNothing much happened
Bem, havia aquele "uma vez"Well, there was that one time
Eu não sou um homem mauI am not a bad man
Mesmo que eu faça coisas másEven though I do bad things
Coisas muito másVery bad things
Essas coisas horríveisSuch horrible things
Mas não é bem o que pareceBut it's not quite what it seems
Não é bem o que ele pareceNot quite what he seems
Não é bem o que eu pareçoNot quite what I seem
Ah, infernoAh, hell
É exatamente o que pareceIt's exactly what it seems
Quando eu tinha dezesseis anosWhen I was sixteen
A vida era assustadoraLife was frightening
Meu irmão era muito sombrioMy brother was quiet dull
Então, com o riso no meu crânioSo with laughter in my skull
Empurrei-o em um buracoPushed him in a hole
Depois ele foi enterrado vivoThen buried him alive
Ele quase não sobreviveuHe barely survived
Oh, mas eu amo os gritosOh, but I love the cries
Eu mereço ser espancado e fritadoI deserve to be battered and fried
Em uma cadeira elétrica que já está definidaIn an electric chair that's set on high
Agora eu tenho dezoito anosNow that I'm eighteen
Eu ainda odeio essas coisasI still hate things
Dessa cela acolchoada que eu chamo de larFrom this padded cell I call my home
Sem amigos, sem telefoneNo friends, no phone
Sem vida pra chamar de minhaNo life to call my own
Aqui eu vou mentirHere I will lie
Até o dia em que eu morrerUntil the very day I die
Até meu sangue começar a secarUntil my blood begins to dry
E eu voltar para a escuridão de onde eu vimAnd I return to the darkness from whence I came
EntãoSo
Eu não sou um homem mauI am not a bad man
Mesmo que eu faça coisas másEven though I do bad things
Coisas muito másVery bad things
Essas coisas horríveisSuch horrible things
Mas não é bem o que pareceBut it's not quite what it seems
Não é bem o que eu pareçoNot quite what I seem
Ah, infernoAh, hell
Eu sou exatamente o que pareçoI'm exactly what I seem



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Creature Feature e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: