Tradução gerada automaticamente
Brigitte Bardot
Creature
Brigitte Bardot
Brigitte Bardot
Você diria não para Brigitte Bardot?Would you say no to Brigitte Bardot?
Eu nunca diria!I would never!
As crianças dizem que conhecem Brigitte BardotKids say they know Brigitte Bardot
Eu a conheço melhor!I know her better!
Faça uma fuga como Brigitte BardotMake an escape like Brigitte Bardot
Me tira daqui!Get me out of here!
Leve pra festa, é uma balada, viu!Take it to the place, it's a party yo!
Eu sei, eu sei..I know, I know..
Dentro, fora, em todo lugar que vouInside, outside, everywhere I go
As coisas estão pesadas e isso me deixa pra baixoThings are getting heavy and it`s keeping me low
Preciso escapar do mundo que conheçoI`ve got to get away from the world I know
Liberte-se, deixa rolar, fora de controleBreak free, let it be, out of control
Lado B, lado bom, por toda parteFlipside, brightside, all around
É hora de ouvir meu ritmo e sair dessa cidadeIt`s time to listen to my rhythm and leave this town
Porque eu quero ir pra um lugar que é fora do chão`Cause I want to hit a place that is off the ground
Então eu entro numa nave e vou pra cima pra descerSo I get into a spaceship and get up to get down
Faltam quinze pra três, você me tira do chãoIt`s a quarter to three, you take me off of my feet
Finalmente consegui minha libertação.. é, é, é!I finally got my release.. yeah, yeah, yeah!
Sou só um escravo do ritmo, isso é tudo que eu precisoI`m just a slave to the beat, this is just what I need
Vai, me dá isso.. é, é, é!Come on, give it to me.. yeah, yeah, yeah!
A gente não, a gente não precisa dormir, não!We don`t, we don`t need no sleep at all!
Lá em cima no meu.. satélite!Way up in my.. satellite!
A gente não, a gente não precisa dormir, não!We don`t, we don`t need no sleep at all!
Lá em cima no meu.. satélite!Way up in my.. satellite!
Você diria não para Brigitte Bardot?Would you say no to Brigitte Bardot?
Você tá maluco?Are you crazy?
As crianças dizem que conhecem Brigitte BardotKids say they know Brigitte Bardot
O que eles sabem?What do they know?
Você ficaria chapado com Brigitte Bardot?Would you get high with Brigitte Bardot?
Passa a dutchie, baby!Pass the dutchie, baby!
Estenda o tapete vermelho, rock and roll!Roll the red carpet, rock and roll!
Dentro, fora, todo mundo vai!Inside, outside, everybody go!
Entre numa nave feita de ouroGet into a spaceship made of gold
Porque estamos indo pra uma festa onde todo mundo sabe`Cause we`re heading to a party where the people all know
Que é hora de aproveitar e deixar a diversão rolarThat it`s time to live it up and let the good times roll
Je m'ennuie, dance comigoJe m`ennuie, dance with me
Tout le monde, ensemble, allons-yTout le monde, ensemble, allons-y
Vamos ser livres? Oui, oui, chérie!Let`s be free? Oui, oui, chérie!
Você não vem brincar comigo?Won`t you come and play with me?
A gente não, a gente não precisa dormir, não!We don`t, we don`t need no sleep at all!
Lá em cima no meu.. satélite!Way up in my.. satellite!
Dê um passo pra esquerda, vire à direitaTake a step to the left, take a turn to the right
Rodando e rodando.. satélite!Round and round.. satellite!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Creature e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: