Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 299

Nuenonakuyoruwa (ぬえの鳴く夜は)

Creepy Nuts

Letra

Noite em que o Nuenonaku Chora

Nuenonakuyoruwa (ぬえの鳴く夜は)

a noite em que o ayu nueno chora
あゆぬえのなくよるは
ay nuenonakuyoruwa

chamado por um som distorcido, eu me deixo levar, a mesa que espero
いびつな音色に誘い込まれ 見込む盤
ibitsuna neiro ni sasoikoma re migomoru ban

metade homem, metade incrível
half man half amazing
half man half amazing

meio homem
半人前
han'ninmae?

quimera, chame como quiser
キメラ キマイラ なんとでも呼べ
kimera kimaira nan to demo yobe

isso de uma pessoa e aquilo de outra
あの人のこれと その人のあれと
ano hito no kore to sono hito no are to

misturando as trilhas de estrangeiros e ancestrais
異人先人たちの轍をブレンド
ijin-saki hitotachi no wadachi o burendo

com um fio de corda e
糸の褌と
itono fundoshi to

meu próprio lugar
己のすめると
onore no sumeru to

uma gramática diferente
違うはぐな文法
chiguhaguna bunpō

na próxima língua
次はぎの言語
tsugi hagi no gengo

sem produção, equilibrando-se como uma flor
生産はなし 花から綱渡り
shōsan wa nashi hana kara tsunawatari

destruindo a terra de renascimento, um coelho que se esconde
再産土壊しのウサバラシ
saisan dogaishi no usabarashi

nem um único presente do céu
一物も与えてくれんかった天に
ichimotsu mo ataete kure n katta ten ni

um dia, um wannabe que puxou o arco
弓引いたいつかのワナビー
yumihiita itsuka no wanabī

mesmo sem saber tocar um instrumento
楽器一つも弾けないくせに
gakki hitotsu mo hikenai kuse ni

olha, eu tenho um jeito de me divertir
ほら楽しむ器ならあるちゃっかり
hora tanoshimu utsuwanara aru chakkari

não é algo que se possa elogiar, uma motivação rebelde
褒められたもんじゃない反抗動機
home rareta mon ja nai hankō dōki

nós somos músicos autoproclamados, um exemplo negativo
we are 自称ミュージシャン 反面教師
we are jishō myūjishan hanmen kyōshi

com esse jeito de chorar que nasceu de dentro
吐き出し生れのこの泣き方で
hakidame umare no kono naki-kata de

ainda estou fluindo por essa cidade cheia de correntes
今でも足かせだらけのこの街を流してる
ima demo ashikase-darake no kono machi o nagashi teru

com esse jeito de voar cheio de erros
間違いだらけのこの飛び方で
machigaidarake no kono tobikata de

deixando a agulha cair (o quê)
針落とす (what)
hari otosu (what)

subindo (o quê)
掻き乗せる (what)
kakinokosu (what)

o que você pensa (ei)
何思う (hey)
nani omou (hey)

o barulho que não para
鳴り止まぬノイズは
nari yamanu noizu wa

é mais que um arranhão, menos que música
脳搔き以上音楽未満
nōgaki ijō ongaku-miman

laranja brilhante, me assista agora
真っ橙々 watch me now
makkijōjō watch me now

dormindo ou acordado, dia após dia
寝ても覚めても day by day
netemosametemo day by day

jogando fora uma original suja
垂れ流すしゅうあくなオリジナル
tare nagasu shūakuna original

mais que um arranhão, menos que música
脳搔き以上音楽未満
nōgaki ijō ongaku-miman

laranja brilhante, me assista agora
真っ橙々 watch me now
makkijōjō watch me now

de qualquer forma, faça meu dia
とにもかくにもメーク my day
to ni mo kaku ni mo mēku my day

uma original suja dançando descontroladamente
乱れ舞うしゅうあくなオリジナル
midare mau shūakuna original

ah, é
ah yeah yeah
ah yeah yeah

dependendo dos pais, um dia
親のすねかじって日
oya no sune kajitte hi

quando percebi, o céu dorme, mas a base é um filho rebelde
はっと気付けば空寝るがベースのドラ息子
hatto kidzukeba kuu neruga bēsu no dora musuko

desde aquele dia em que levei chutes
蹴りに蹴り入れられたあの日から
ketsu ni keri haire rareta ano hi kara

aprendendo por imitação, ouvindo e aprendendo
見よう見まね聞きかじり耳年増
miyōmimane kikikajiri mimidoshima

se não rolar, vamos brincar e destruir
気が合わんなら遊んでぶっ壊す
kī ga awan'nara aso shite bukkowasu

subindo rápido para aquela pequena caverna
怒速で登り込むその小窟
dosoku de nobori komu sono komaku

hey garoto
hey boy
hey boy

resistência inútil, maldade
無駄な抵抗悪悪気
mudanateikō waruagaki

afinal, o adversário é o mundo
何せ相手は天下の世間様
nanse aite wa tenka no seken-sama

não importa o que eu faça
俺が何しようが
ore ga nan shiyouga

onde eu diga algo, é tudo em vão
どこで何言おうが抜かに組
doko de nani iouga nukan ni gumi

como falar com orelhas de cavalo
馬の耳に義理武士
uma no mimi ni urami-bushi

um belo canto é só um adereço
綺麗なお歌のソエモノでいいわ
'kireina o-uta no soemonode ī wa'

obrigado pela crítica, garotinha
ドライナー感想ありがとうおじょうちゃん
doraina kansō arigatō ojōchan

um dia, vou te mostrar aquele pote secreto
今にしめらすその密壺
ima ni shimera su sono mitsu tsubo

pistão de cinco estrelas que se conecta à terra
陸続くいつつぼしせふのピストン
rikutsuppoi itsutsuboshishefu no pisuton

não aceito descontentamento ou insatisfação
不器?不悦?受け付けない
fukitsu? fuketsu? uketsukenai?

para você, isso é perfeito, vamos ficar chapados, vamos lá
そんなあなたにもぶってつけ let's get high, come on
son'na anatanimo butte tsuke let' s get high, come on

com esse jeito de chorar que nasceu de dentro
吐き出し生れのこの泣き方で
hakidame umare no kono naki-kata de

ainda estou fluindo por essa cidade cheia de correntes
今でも足かせだらけのこの街を流してる
ima demo ashikase-darake no kono machi o nagashi teru

com esse jeito de voar cheio de erros
間違いだらけのこの飛び方で
machigaidarake no kono tobikata de

deixando a agulha cair (o quê)
針落とす (what)
hari otosu (what)

subindo (o quê)
掻き乗せる (what)
kakinokosu (what)

o que você pensa (ei)
何思う (hey)
nani omou (hey)

o barulho que não para
鳴り止まぬノイズは
nari yamanu noizu wa

é mais que um arranhão, menos que música
脳搔き以上音楽未満
nōgaki ijō ongaku-miman

laranja brilhante, me assista agora
真っ橙々 watch me now
makkijōjō watch me now

dormindo ou acordado, dia após dia
寝ても覚めても day by day
netemosametemo day by day

jogando fora uma original suja
垂れ流すしゅうあくなオリジナル
tare nagasu shūakuna original

mais que um arranhão, menos que música
脳搔き以上音楽未満
nōgaki ijō ongaku-miman

laranja brilhante, me assista agora
真っ橙々 watch me now
makkijōjō watch me now

de qualquer forma, faça meu dia
とにもかくにもメーク my day
to ni mo kaku ni mo mēku my day

uma original suja dançando descontroladamente
乱れ舞うしゅうあくなオリジナル
midare mau shūakuna original

aquela criança e esta criança com o mesmo som
同じ響きのあの子とこの子
onaji hibiki no ano ko to kono ko

conectando segredos da noite
繋ぎ合わせる夜の秘め事
tsunagi awaseru yoru no himegoto

misturando canções e conversas
歌とべしゃりにふたまたかけて
uta to beshari ni futamata kakete

um filho de amor de formas estranhas que nasceu
生まれ落ちた異形の愛の子
umareochita igyō no ai no ko

aquela criança e esta criança com o mesmo som
同じ響きのあの子とこの子
onaji hibiki no ano ko to kono ko

conectando segredos da noite
繋ぎ合わせる夜の秘め事
tsunagi awaseru yoru no himegoto

misturando canções e conversas
歌とべしゃりにふたまたかけて
uta to beshari ni futamata kakete

um filho de amor de formas estranhas que nasceu
生まれ落ちた異形の愛の子
umareochita igyō no ai no ko

ouvindo, uma forma estranha e peculiar, voando para o céu nublado
聞かいでけったいなスッカイタイカタチ曇り空へ fly away
kikkaide kettaina sukkaitai katachi kumorizora e fly away

com esse jeito de chorar que nasceu de dentro
吐き出し生れのこの泣き方で
hakidame umare no kono naki-kata de

ainda estou fluindo por essa cidade cheia de correntes
今でも足かせだらけのこの街を流してる
ima demo ashikase-darake no kono machi o nagashi teru

com esse jeito de voar cheio de erros
間違いだらけのこの飛び方で
machigaidarake no kono tobikata de

deixando a agulha cair (o quê)
針落とす (what)
hari otosu (what)

subindo (o quê)
掻き乗せる (what)
kakinokosu (what)

o que você pensa (ei)
何思う (hey)
nani omou (hey)

o barulho que não para
鳴り止まぬノイズは
nari yamanu noizu wa

é mais que um arranhão, menos que música
脳搔き以上音楽未満
nōgaki ijō ongaku-miman

laranja brilhante, me assista agora
真っ橙々 watch me now
makkijōjō watch me now

dormindo ou acordado, dia após dia
寝ても覚めても day by day
netemosametemo day by day

jogando fora uma original suja
垂れ流すしゅうあくなオリジナル
tare nagasu shūakuna original

mais que um arranhão, menos que música
脳搔き以上音楽未満
nōgaki ijō ongaku-miman

laranja brilhante, me assista agora
真っ橙々 watch me now
makkijōjō watch me now

de qualquer forma, faça meu dia
とにもかくにもメーク my day
to ni mo kaku ni mo mēku my day

uma original suja dançando descontroladamente
乱れ舞うしゅうあくなオリジナル
midare mau shūakuna original

Composição: DJ Matsunaga / R-Shitei. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Creepy Nuts e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção