Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 271

The Endurance

Crescent Shield

Letra

A Resistência

The Endurance

Parte I: Uma Terceira ReuniãoPart I: A Third Gathering

Homens corajosos procuradosBrave men wanted
Para uma jornada arriscadaFor hazardous journey
Baixo pagamento, frio amargoLow pay, bitter cold
Traças da escuridão totalMoths of complete darkness
Perigo constanteConstant danger
Retorno seguro duvidosoSafe return doubtful
Grande reconhecimento em casoGreat recognition in case
De sucessoOf success

Ernest ShackletonErnest Shackleton
O louco que olha pro sulThe south facing madman
Tentará pela terceira vezWill try for a third time
Caminhar até o fim do mundo!To walk at then end of the world!

Cinco mil se inscreveram paraFive thousand responded for
Uma tripulação de trinta em umA crew of thirty on a
Bravíssimo barco à velaBrave sailing ship
Junto na jornada estavam sessenta e seteAlong for the journey were sixty-seven
Dos melhores corredores de gelo de quatro patas do CanadáOf Canada's finest four legged ice runners
Para acelerar... os homensTo speed...the men
E seus sonhosAnd their dreams
Através... e vivos!Across...and alive!

Dos anos eu aprendiFrom the years I have learned
Duas vezes antes eu volteiTwice before I returned
Com suprimentos escassos e sobrecarregadoUnder stocked and overwhelmed
Perdi o que buscavaLost what I sought

Mais experiente e bem preparadoMore seasoned and well prepared
O continente novamente eu desafioThe continent again I dare
Para alcançar o polo novamente eu impulsoTo reach the pole again I drive
Que seja o fimLet it be the end
Dessa vez vivos!This time alive!

Parte II: Para Atingir a Sola do MundoPart II: To Stab the Sole of the World

Sul!South!
Navegamos com orgulhoWe sail with pride
Nossa quilha cortará o coração do oceano com raiva mais uma vezOur keel will slice the ocean's heart with anger once more
Sinta o vento em nossas costas, e nossos rostos...Feel the wind at our backs, and our faces...

Já queimados de um negro congelado!Already charred with frozen black!

Nos encontramos mais uma vezWe meet once again
Meu velho inimigo Atlântico SulMy old foe South Atlantic
Prole do gelo em quebra-cabeça ao redorSpawn of jigsaw ice all around
As fendas se fechandoThe cracks closing in
Até não haver maisTill there's no more

Aprisionados neste inferno gelado!Imprisoned in this icy hell!

Aqui tão pertoHere so close
Da terra do último e mal encontradoTo the land of last and barely found
Para o inverno nos prepararemosFor the winter we will batten down
Nunca dado...Never given...
Honra para atingir a sola do mundo!Honor to stab the sole of the world!

(Deslistando)(Listing)
Libere o barco com machado e picaretaFree the ship with ax and pick
(Quebrando)(Breaking)
Saquear o barco com rapidez e astúciaLoot the ship with quick and wit
(Afundando)(Sinking)
Abandonar o barco... abandonar o barco!Abandon ship...abandon ship!

O que o gelo levarWhat the ice shall take
O gelo manterá!The ice shall keep!

"Ela se foi... nada mais a dizer""She is gone...none more to say"

Gelo brilhando ao solIce gleaming sunshine
Cinco pés até o azul mais profundoFive feet to the deepest blue

Parte III: Correr Sobre a ÁguaPart III: Run On Water

Norte!North!
Corremos para salvar nossas vidasWe run to save our lives
O albatroz e os imperadoresThe albatross and emperors
Cantaram nosso devido lamentoHave sung our due dirge
O calor manterá nossas almas vivasWarmth will keep our souls alive
Nos movemos com pressa atravésWe move with haste through
Das mandíbulas de icebergs rachadosJaws of cracked bergs
Arrastamos pequenos barcos que carregam vidaWe haul small boats that carry life
Só temos o necessário tãoWe only have necessities as
Nu quanto nossa peleBare as our skin
Vileza, a pele dos mortos do oceanoVile, the hide of ocean's dead
Carne dos cãesFlesh of the dogs
Uma refeição doce e cheia de prazer!A pleasure filled sweet meal!

Sem sonhos em breve sonoNo dreams in brief sleep
Na luz da meia-noiteIn the midnight light
Tão aterrorizado!So terrified!
O gelo faminto me engoleHungry ice swallows me

Lençóis frios discutem mais alto agoraCold sheets argue louder now
Eles descobrem que estamos tão aterrorizadosThey find we're so terrified
Seguindo nenhum horizonte vistoFollow no horizons seen

Remamos para onde não sabemosWe row to where we do not know
Ilha da Decepção, muitas milhasDeception Isle, too many miles
Em punhos negros e dormentesOn cracked numb black fists
Frio, uma palavra que não se conhece maisCold, a word no longer known
Muito além das neves congelantesFar beyond the freezing snow drifts
Comer, vemos apenas em sonhoEat, we see in only dream
A insanidade de um canibalA cannibal's insanity
Eu vejo em teus olhosI see in thine eyes
Beba na água salgada e na chuva nevoentaDrink in the salt and misty rain
Ainda empurrando para o norteStill pushing north
Para o domínio do ElefanteTo the Elephant's domain

Lá nas paredes quebradasThere on the crashing walls
De dentes negros e irregularesOf black jagged teeth
Tão inacreditávelSo unbelieved
Última terraLast land
Que poderíamos ver!We could ever see!
Tentaremos resistirWe will try to endure
(Sul da Geórgia nossa última tentativa)(South Georgia our final try)
Nos encontraremos novamente?Will we ever meet again?
Onde nos encontraremos novamente?Where will we meet again?

SoloSolo

Parte IV: A Resistência InteriorPart IV: The Endurance Within

Dois anos de morte e ainda todos sobreviveramTwo years of death yet all survived
A resistência tinha que ser a chaveEndurance had to be the key

Em águas pintadas acordamos para encontrarOn painted waters we awake to find
Um dia de maravilhas tão divinasA day of wonders so divine
O Yelco aguarda no mar silenciosoThe Yelco awaits on the silent sea
É você, o anjo da morte que vemosIs thee, the angel of death that we see
Esta ilha de vida, agora deixada para trásThis isle of life, now left behind
Deixamos nada além de nossa própria ruínaWe leave nothing but our own demise

Meus leais camaradas nunca deixaram meu ladoMy loyal comrades never left my side
(Bravura honesta)(Honest bravery)
No mar negro e gelado, os segredos e memóriasIn the black icy sea, the secrets and memories
Ela sempre guardaráShe will always keep
(Nem terra, nem gelo ou no mar tempestuoso)(On land, on ice or on the stormy sea)

A resistência que deixamos para trásThe endurance we have left behind
A resistência que sempre encontraremosEndurance we will always find

Composição: Dan DeLucie / Daniel Delucie / Michael Grant. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crescent Shield e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção