Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 35

CRIC FAMILY5

CRIC FAMILY

Letra

FAMÍLIA CRIC 5

CRIC FAMILY5

Família Cric 5Cric Family 5
Amiri, mili' zinco, AmiriAmiri, mili' zinc, Amiri
Família Cric 5Cric Family 5
Tô fazendo som, hanJ'fais d'la 'sique, han

Mas ao lado, tô na bad, não tô felizMais à côté, j'pèche, j'suis pas content
Chega de conversa, tá na hora de você pagar, em dinheiroTrêve de papoter, il s'rait tant qu'tu payes, argent comptant
Carro conversível, só pra aproveitar o momento (carro conversível, só pra aproveitar o momento)Voiture décapoté, histoire de profiter du bon temps (voiture décapoté, histoire de profiter du bon temps)
Não faz palhaçada, porque tenho uns manos que são braboFais pas l'fou, parc'que j'ai des reufs qui sont méchant
Não tão aqui pra brincadeira, não têm medo do perigo, são chatos, não tem nada de leveSont pas là pour té-chan, ont pas peur du danger, sont relou, y a rien d'méchant
Não te cumprimentamos, porque, diante de nós, você é um estranhoOn t'serre pas la main, parc'que, face à nous t'es un étranger
Nada mudou, você faz isso na frente dos outrosY a rien qu'a changé, toi, tu l'fais devant les gens

Eh, maliano, não americano, seu amigo tá tonto, dei um só neleEh, malien, pas américain, ton pote est sonné j'lui en ai mis qu'un
Ouço ele fazendo barulho por aí, mas, ele se retirou quando a coisa ficou tensaJ'l'entends faire du bruit partout, mais, il s'еst retiré quand c'était délicat
Sabe que precisa de grana em qualquer situação, na quebrada eu cortei em todos os lugaresT'sais, qu'il faut l'mili' dans tout les cas, dans la cité j'ai coupé dans toutes lеs caves
Em missão, eu desviava de todas as câmeras, 6 da manhã, eles quebraram a [?]En mission, j'esquivais toutes les cams', 6h du matin, ils ont péter la [?]
Dedo do meio pro oficial quando voltei a revistar, tô carregado, só arrumando minha vidaDoigt d'honneur au gradé quand j'ai repris ma fouille, j'barôde chargé, j'fais que gratter ma couille
Você conhece, é Doublé, só mando os pesados, na minha Amiri ela deixou sua marcaTu connais, c'est Doublé, j'envoie que des boulets, sur mon Amiri elle a laisser sa mouille
É pela família e pelo dinheiro que nos arriscamos, insolente, não vou sujar eles, vou mancharC'est pour la famille et le beurre qu'on s'est mouillé, insolent j'vais pas les salir, j'vais les souiller
Charo, eu poderia pagar, mas te dei uma enrolada, você não vai aguentar a guerra, mano, tá enferrujadoCharo, j'pouvais l'payer mais j'l'ai douiller, tu va pas tenir la guerre, igo, t'es rouillé

Lá, tô no fundo de cinco, Família Cric 5Là, j'suis en fond d'cinq, Cric Family 5
Quechua, não Amiri, precisa de grana, zincoQuechua, pas Amiri, il faut le mili', zinc
Maliano, não americanoMalien, pas Américain
Família Cric 5, Maliano, não americanoCric Family 5, Malien, pas Américain
Família Cric 5Cric Family 5

A polícia no encalço, não dá mais pra escaparLa BAC au cul, tu peux plus capoter
Vem dar uma volta, crimes e trapaças, pra dar uma olhadaViens faire un tour, des crimes et des crapules, de quoi loucher
Nesse momento, tô esquivando, só fazendo voltas, me chama só se tiver granaEn c'moment, j'v'-esqui, j'fais que des tours, appelle moi que si y a du beurre
Não vou dizer mais, o olhar das pessoas é super poderosoJ'vais pas en dire plus, l'oeil des gens, c'est super puissant

Involuntariamente, a gente pode te machucarInvolontairement, on peut t'blesser
Como cães, vamos adestrá-losComme des chiens, on va les dresser
Sabemos fazer grana, não estamos com pressaOn sait faire la maille, on est pas presser
Sabemos mirar no alvo, você sabe que somos precisosOn sait viser le mil, tu sais qu'on est précis
Grana por mil, eu recebo a cada minuto, minutoLiasse par mille, j'encaisse toutes les minutes, minutes
Se você quiser testar, amigo, te mando uma mina, minaS'tu veux test l'ami, j't'envoie une minette, minette
Tem automáticas, rifles de precisão, precisãoY a des automatiques, des fusils à lunettes, lunettes
São todos meus pequenos, não os vi nascer, vi nascerC'est tous mes p'tits enfants, j'les ai pas vu naître, vu naître

Não conheço Lamine, eu não tô no futebol, tô na cozinha, só com os manos que chutamJ'connais pas Lamine, moi j'suis pas dans l'foot, j'suis dans l'four, qu'avec des négros qui shoot
Na frente, eu os vejo, eles estão de olho, sei que esperam minha quedaEn face, j'les vois, ils jettent l'oeil, je sais qu'ils attendent ma chute
Dez horas, [?], precisa de mil, grana empilhada, tem os bacqueux, eu coloco [?]Dix heures, [?], il faut des millers, liasse empilé, y a les bacqueux, j'mets [?]

Lá, tô no fundo de cinco, Família Cric 5Là, j'suis en fond d'cinq, Cric Family 5
Quechua, não Amiri, precisa de grana, zincoQuechua, pas Amiri, il faut le mili', zinc
Maliano, não americanoMalien, pas Américain
Família Cric 5, Maliano, não americanoCric Family 5, Malien, pas Américain
Família Cric 5Cric Family 5

Lá, tô no fundo de cinco, Família Cric 5Là, j'suis en fond d'cinq, Cric Family 5
Quechua, não Amiri, precisa de grana, zincoQuechua, pas Amiri, il faut le mili', zinc
Maliano, não americanoMalien, pas Américain
Família Cric 5, Maliano, não americanoCric Family 5, Malien, pas Américain
Família Cric 5Cric Family 5


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CRIC FAMILY e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção