Tradução gerada automaticamente
Piccola Grande Rivolta
Crifiu
Pequena Grande Revolta
Piccola Grande Rivolta
Certa vez, nas terras do SulC'era una volta nelle zone del Sud
um pequeno povoado perdido ao solun piccolo paese sperduto nel sole
as pessoas viviam em seu calorla gente viveva nel suo calore
e um pedaço de terra pra cultivar.e un pezzo di terra da coltivare.
Era governado por quatro senhoresEra governato da quattro signori
que tinham bens sem fimche avevano beni a non finire
exploravam o povo sem remorsosfruttavan la gente senza rancore
se divertiam vendo os outros sofrer.godevan guardando gli altri soffrire.
refrão. E os trabalhadores todo dia a labutarrit. E i braccianti ogni giorno a lavorare
por algumas moedas e filhos pra sustentarper poche lire e figli da mantenere
mas com uma raiva dentro do coraçãoma con una rabbia dentro al cuore
que só esperava a hora de explodir.che aspettava solo di poter scoppiare.
Depois de um tempo, num dia qualquerDopo del tempo un giorno qualunque
a fome invadiu aquela regiãouna carestia invase quella regione
a terra estava seca e sem frutosla terra era arida e senza più frutto
sem perfume e sem cor.senza profumo e né colore.
Mas continuavam a acordar ao amanhecerMa si continuava a svegliarsi all'alba
e ir pro trabalho toda manhãe andare al lavoro ogni mattino
pra dar algo ao senhorper qualcosa da dare al signore
e dentro uma raiva sempre maior.e dentro una rabbia sempre maggiore.
No final do mês, algumas pessoasAlla fine del mese alcune persone
foram até o chefe por algumas moedasandaron dal capo per poche monete
mas ele gritou contra elesma lui gridò contro di loro
"não, vocês vão morrer de fome e sede"."no, morirete di fame e di sete".
refrão. Mas o coração deles tinha explodidorit. Ma il loro cuore era scoppiato
e o sangue ferviae il loro sangue era bollente
e reuniram então toda a genteradunaron allora tutta la gente
dizendo "o senhor não quer pagar".dicendo "il signore non vuole pagare".
Foram pra praça com as bandeirasAndaron in piazza con le bandiere
gritando alto contra o patrãogridando forte contro il padrone
eram muitos pela justiçaerano in tanti per la giustizia
eram levados pela emoção.eran travolti dall'emozione.
Entraram na casa daqueleEntrarono in casa di colui
que havia traído seus sonhosche aveva tradito i loro sogni
e o levaram pro lugar ondee lo portarono nel posto in cui
ele deveria pagar suas dívidas.lui doveva pagare i suoi pegni.
Colocaram a bandeira em seu pescoçoGli misero in collo la bandiera
ele abaixou a cabeça ao chãolui chinò la testa al suolo
e quando a multidão fez silêncioe quando la gente fece silenzio
tinha que cantar a bandeira vermelha.dovette cantare bandiera rossa.
Terminou a apresentaçãoTerminò l'esibizione
agora era chegada a liberdadeora era giunta la libertà
a gente voltava pra casa felizla gente tornava a casa felice
era mais forte contra o patrão.era più forte contro il padrone.
refrão. A raiva deles estava acalmadarit. La loro rabbia era placata
a justiça deles havia triunfadola loro giustizia aveva trionfato
mas hoje a história não se apagouma oggi la storia non è passata
ninguém mais no mundo deve ser explorado.nessuno più al mondo deve sfruttato.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crifiu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: