Tradução gerada automaticamente
Tammurriata D'espérance
Crifiu
Tammurriata da Esperança
Tammurriata D'espérance
Noite de Fuga, noite de Mar e de NévoaNotte di Fuga, notte di Mare e di Nebbia
noite de Fome e de Jejum, noite de Raivanotte di Fame e di Digiuno, notte di Rabbia
noite de Destino e Fôlego, de aflição e de Frio ehnotte di Fato e Fiato, d'affanno e di Freddo eh
noite de fogos e fumaça, Noite de Esperanças quenotte di fuochi e fumi, Notte di Speranze che
não morrem deixando terra, casa, sonhos e amoresnon muoiono lasciando terra, casa, sogni e amori
não caem diante de lágrimas de despedida e doresnon cadono di fronte a lacrime d'addio e dolori
não cedem à noite que silencia, que atinge,non cedono alla notte che zittisce, che colpisce,
mas florescem na beira que nasce e sai e crescema fioriscono alla riva che e nasce ed esce e cresce
Noite de Lua escura, de Medo e VerdadeNotte di Luna bruna, di Paura e Verità
noite de Desconhecido e engano, noite de água geladanotte d'Ignoto e inganno, notte d'acqua gelida
noite de insônia, de ausência e tormento ehnotte di notte insonne, d'assenza e tormento eh
noite de vento e dificuldades, Noite de Esperanças quenotte di vento e stenti , Notte di Speranze che
não morrem...non muoiono…
Noite de inverno lento, de escuridão naveganteNotte di lento inverno, di buio navigare
de inferno tempestuoso, de eterno lento Andard'inferno temporale, di eterno lento Andare
noite de silêncios e gritos, de histórias de refugiadosnotte di silenzi ed urla, di storie profughe
noite de céu cego, Noite de Esperanças quenotte di cielo cieco, Notte di Speranze che
não morrem...non muoiono…
Dança nessa dança e pensa que não existe só essa dançaDanza su sta danza e pensa ca nun c'è sulu sta danza
que esse tempo é de violência e a esperança é um ventoca stu tjempu è te violenza e ole jentu te speranza
dança, pensa e mantém firme que essa dança é resistênciadanza pensa e tjeni canza ca sta danza è resistenza
e resistência é constância, heresia e elegância.e resistenza ete custanza, eresia ed eleganza.
Abre os olhos, abre o coração, quebra o pãoApri l'occhi, apri 'u core conza taula, spezza 'u pane
que está começando a chegar os profetas do marca sta 'ncignane a 'rrivare li profeti te lu mare
que cada pé que caminha e toca a beiraca ogni pete ca camina e se na manu tocca riva
é flor que nasce nesta Terra que quer crescer.ete fiure ca sta nasce su sta Terra ca ole crisce.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crifiu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: