Ten Winters Apart, Part I: Far from Any Fate
Hear we too are made of fated stars
Cold and far apart, shine the bright mirage
Judging by the true heart
Gone so vague with time
Frail with sleep, cruel with savage crimes
Seam my wandering eyes, dim the pryin sight
Stand guard the blade and wings in vigil
Beneath red wool we children sleep
Safe from the shunned fables and yonder deeds
In the nest of slithering dreams
Fright between this night and becoming eventide
Two heads have I
Twin voices with a will of third
One of dusk, one of monring sky
And each talon raised lambs impaled
My tail devouring words
Will you march with the dream
Or will you tread alone
Will you stare at the flames
Cruel play of shades
will faltering fades
Will you hold my doubt
that left us scarred
Dream upon we drown
Your dread concealed
Fools quiet fears
Are wisdom to wield
And with lies cohere
The leash must be long
Slaves shackles share
Cast of imbrued freedom
Threat of heaven impaired
Ten Winters Apart, Parte I: longe de qualquer destino
Ouça, nós também somos feitos de estrelas
Frio e distante, brilhe a miragem brilhante
A julgar pelo verdadeiro coração
Passou tão vago com o tempo
Fraca com o sono, cruel com crimes selvagens
Comam meus olhos errantes, diminuem a visão
Guarda a lâmina e asas em vigília
Abaixo da lã vermelha, nós dormimos
Seguro contra as fábulas evitadas e os atos
No ninho de sonhos deslizantes
Susto entre esta noite e tornar-se igual
Duas cabeças eu tenho
Vozes gêmeas com vontade de terceiro
Um do anoitecer, um dos monring céu
E cada talão criou cordeiros empalados
Minhas palavras devoradoras de cauda
Você vai marchar com o sonho
Ou você vai andar sozinho
Você vai olhar as chamas
Jogo cruel de sombras
O fadiga desaparecerá
Você vai manter minha dúvida?
Que nos deixou marcados
Sonhe quando nos afogamos
Seu medo escondido
Tontos medos silenciosos
São sabedoria para exercer
E com coesão de mentiras
A coleira deve ser longa
Grades de escravos compartilham
Elenco de liberdade imbrida
Ameaça do cérebro prejudicada