Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 276

Kingdom Of Shadows

Crimson Moon

Letra

Reino das Sombras

Kingdom Of Shadows

Nas florestas do encantamento, os ventos sussurrantes carregam almas dos mortos,Into the woods of bewitchment, the whispering winds carry souls of the dead,
Para o trono sou convocado (e) mais uma vez eu governo o céu sem sol.Unto the throne I am summoned (and) once again I rule the sunless sky.
No reino das Sombras, onde o sangue é a vida, e atravésIn the kingdom of Shadows, where the blood is the life, and through
dos portões astrais sombrios, eu entro em teu reino para reinar mais uma vez.the shadowed astral gates, I enter thy kingdom to rule once more.

Ofereço a própria vida das minhas veias, sobre o altar do Dragão.I offer the very life from my veins, onto the altar of the Dragon.
Mil vozes de uma raça além são ouvidasOne thousand voices of a race beyond are heard
enquanto eu me levanto entre as Esferas (estrelas).as I rise amongst the Spheres (stars).

Através das florestas sombrias do Tormento,Through the Shadowed woods of Torment,
minha alma anseia por seu toque, nas costas do Oeste das águas,my soul aches for her touch, onto the West shores of water,
eu alcanço a borda do teu Reino, para abraçar os ventos frios doI reach thy Kingdoms edge, to embrace the cold winds of the
Nocturne enquanto olho para o Abismo.Nocturne as I gaze into the Abyss.
O Olho de TIAMAT libera seu olhar congelante.The Eye of TIAMAT unleashes it's freezing stare.
O Dragão é despertado sobre o reinoThe Dragon is awakened upon the kingdom
negado pelos mortais - todos saudam, pois o caos é abraçado!denied by mortals - all hail for chaos is embraced!

Sobre o reino sombrio da escuridão,Upon the shadowed kingdom of darkness,
o Sol não se atreve a lançar a luz.the Sun dares not to cast forth the light.
Tudo que antes estava escondido da vista de MALKUTHAll that once was hidden from the view of MALKUTH
se tornará a sabedoria do Vampiro -shall become the wisdom of the Vampir -
que transita por teu Reino!who transverse thy Kingdom!

Eu me elevo através de YESOD, pois do sangue encontrei vida,I rise through YESOD for from the blood I found life,
eu ascendo à gloriosa Luz da Lua.I ascend into the glorious Moonlight.
Teu Reino é beleza, teu Reino é dor.thy Kingdom is beauty, thy Kingdom is pain.
Na felicidade caótica das sombras.In the Chaotic bliss of the shadows.

Enquanto meu astral se eleva entre as estrelas,As my astral rises amongst the stars,
eu viajo em direção ao mistério das erasI journey towards the mystery of the ages
para contemplar o trono, para ascender os caminhos da sabedoria.to gaze upon the throne, to ascend the pathways of wisdom.

Eu olho para o nascimento do Nigtsky,I gaze into the birth of the Nigtsky,
Lúcifer, a Estrela da Manhã brilha triunfantemente.Lucifer, the Morning star gleams triumphantly.

Nas Florestas do Encantamento.Into the Woods of Bewitchment.
Os ventos furiosos carregam meus pensamentos (para) os reinos.The furious winds carries my thoughts (on) to the realms.
Nossa espécie, que é temida mas respeitadaOur kind, which is feared but respected
reinará (além) deste Reino das Sombras.shall reign (beyond) this Kingdom of Shadows.
Nosso sangue que é de KINGU ferveráOur blood that is of KINGU shall boil
com um ódio tão puro em relação à humanidade.with a hate so pure towards mankind.
O caos é um com nosso Povo, pois o sangue de TIAMATChaos is one with our Kindred for TIAMAT's blood
gerou nossas almas sombrias!has spawned our shadowed souls!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crimson Moon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção