Tradução gerada automaticamente
The Stormbringer
Crimson Moon
O Portador da Tempestade
The Stormbringer
Eu te conjuro, Ó Ancestral dos Deuses!I conjure thee O Ancestor of the Gods!
Eu te chamo, criatura da Escuridão, pelos feitos da Escuridão.I summon thee creature of Darkness by the works of Darkness.
Eu te chamo, criatura do Ódio, pelos feitos do Ódio.I summon thee creature of Hatred by the works of Hatred.
Eu te chamo, criatura dos desertos, pelos Rituais dos Desertos.I summon thee creature of the wastes by the Rites of the Wastes.
Eu chamo a criatura da Dor, pelas palavras da Dor.I summon the creature of Pain by the words of Pain.
Eu te chamo e te trago de teu lar na Escuridão.I summon thee and call forth thee from thy abode in Darkness.
Eu te evoco de teu lugar de descanso nas entranhas da Terra -I evoke thee from thy resting place in the bowels of the Earth -
Que os mortos se levantem - que os mortos se levantem e sintam o incenso.May the dead rise - may the dead rise and smell the incense.
Eu te chamo, Ó portador da tempestade, das profundezas abaixo das profundezas,I summon thee O stormbringer from the depths below the depths,
que teu caos se manifeste!may your chaos be set forth!
Vem, Portador da Tempestade, cavalga os ventos antigos,Come forth Stormbringer, ride the ancient winds,
Levantem-se legiões geradas pela Serpente de KUR.Rise up legions spawned from the Serpent of KUR.
AZAG-THOTH, PAZUZU, nos conduzam à guerra.AZAG-THOTH, PAZUZU lead us unto war.
TIAMAT, KINGU, que teus filhos renasçam,TIAMAT, KINGU may thy children be reborn,
destemidos para a batalha, ferozes como a tempestade mais sombriafearless towards battle, fierce as the darkest storm
liberada das entranhas das montanhas de MASHU.unleashed from the bowels of the mountains of MASHU.
Vem à Noite, para teu CáliceCome forth to the Night, unto thine Chalice
Sangra, Sangra sobre o altar da Imortalidade.Bleed, Bleed upon the altar of Immortality.
INA ZUMRI YA LU TAPPARRASAMA!INA ZUMRI YA LU TAPPARRASAMA!
Eu me manifesto às esferas astrais, diante de mimI manifest to astral spheres, before me
está o cálice sagrado do Draconis.layeth the sacred cup of the Draconis.
Eu abraço o doce vinho e saboreio o gosto metálico.I embrace the sweet wine and savor the metallic taste.
Pois eu consumi o sangue que vive para sempre,For I have consumed the blood that lives forever more,
o sangue do Draconis.the blood of the Draconis.
Eu bebo o sangue, o ódio de KINGU arde.I drink the blood, the hate of KINGU rages on.
A fúria da tempestade libera tempestades negrasThe furious tempest unleashes black storms
e o caos rasteja além das estrelas,and the chaos crawls beyond the stars,
para liberar fúria entre a terra enegrecida.to unleash fury amongst the blackened earth.
Ó Dragão do Apocalipse,Oh Dragon of the Apocalypse,
vem para ceifar os vivos,come forth to reap the living,
vem para beber o sangue,come forth to drink the blood,
vem para tua esfera de solidão,come forth to thine sphere of solitude,
vem para tua armadilha de caos.come forth to thine entrapment of chaos.
Tempestade sobre os céus, expulse a luzStorm upon the heavens, cast out the light
libere a escuridão sobre os Céus de Inverno.set forth the darkness upon Winter Skies.
Abaixo dos céus Celestiais, as nuvens de tempestade se derramamBelow the Heavenly skies, the storm clouds spill forth
o sangue do Ancião sobre a Terra Enegrecida e moribunda.the Elder's blood upon the Blackened and dying Earth.
Rios carmesins correm pelas ruínas desmoronadasCrimson rivers run through the crumbled ruins
tudo foi vencido,all has been vanquished,
tudo foi destruído,all has been destroyed,
tudo que resta é a tempestade eterna.all that remains is the eternal storm.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crimson Moon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: