Tradução gerada automaticamente

The Echoes Of Thought
Crimson Moonlight
Os Ecos do Pensamento
The Echoes Of Thought
Sinta o desejo do pensamento querendo romper,Feel the wish of the thought to break through,
romper cada obstáculo,break through every hindrance,
como a alma anseia viver para sempre.like the soul longs to live for ever.
A caminhada continua, agora devagar, agora rápidoThe walking continues now slowly now fast
Sempre foi cercada por sentimentos,It has always been bordered by feelings,
obstáculos e a praga da dúvida.hindrances and the plague of doubt.
Mas o que é isso que se chama lembrança?But what in this is recollection?
O que isso significa?What does this mean?
Os ecos dos pensamentos são ouvidos no vazioThe echoes of thoughts are heard in the emptiness
que costumava ser tão cheio de caos.that used to be so full of chaos.
O pensamento quer romperThe thought wants to break through
para se lançar e explorar cada parteto set out and explore every part
da grande e diferente existênciaof the big and different existence
que um dia foi tão cheia de significado,that was once so full of meaning,
mas agora é puro vazio.but is now sheer emptiness.
É esse o objetivo da caminhada?Is this the goal of the walk?
É para esse vazio que o pensamento vai romper.Is it to this void the thought will break.
Talvez.Perhaps.
O que ainda é espaço, inexplorado,What is yet space, unexplored,
vai se revelando e pegamos uma pista decomes to view and we catch a hint of
algo que está mais longe na distância remota.what is further away in the remote distance.
Mas desaparece tão rápido quanto apareceuBut it disappears as quickly as it appeared
e o que é nosso cotidianoand what is our daily business
está preso e trancado ao momentois chained and locked to the moment
por enquanto.for the time being
Mas o que é isso que se chama lembrança?But what in this is recollection?
Já estivemos aqui antes?Have we been here before?
Ainda somos alimentados pelo já conhecido,We are still fed with the already known,
Os despojos da vida cotidiana.The spoils of everyday life.
O poder está nas mãos deles -The power is in their hands -
Eu não quero continuar assim,I don't want to go on like this,
Mas onde estou?But where am I?
Como uma pequena carruagem, puxada por mil cavalosLike a small carriage, drawn by a thousand horses
Estou sendo arrastado,I am being dragged along,
embora com apenas uma palavrathough with just one word
eu pudesse parar tudo.I could stop it all.
Mas - não consigo me dar ao trabalho,But - can't get myself to bother,
embora meu maior desejo seja me viraralthough my hottest wish is to turn around
E voltar...And go back...
Isso é uma mudança total.This is a total change.
A surpresa faz parte do movimento,The surprise is part of the movement,
meu subconsciente está buscando e se transformandomy subconscious is searching and transforming
e - de repente...and - all of a sudden...
Mas de novo está desaparecendoBut again it is disappearing
e a caminhada continua como antesand the walking continues as before
às vezes devagar, às vezes rápido.sometimes slowly, sometimes fast.
A pergunta permanece:The question remains:
É isso que estou procurando:Is this what I am looking for:
o silêncio, o eco e o fino, pequeno raio de luzthe silence, the echo and the thin, little ray of light
vindo de uma terra distante lá longe?coming from a distant land far away:?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crimson Moonlight e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: